"مدينة كبيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una gran ciudad
        
    • una ciudad grande
        
    • la gran ciudad
        
    • ciudades importantes
        
    • ciudad muy grande
        
    • ciudades grandes
        
    • una ciudad enorme
        
    • megaciudad
        
    • grandes ciudades
        
    Vivir en una gran ciudad disminuye también el riesgo de malos tratos, en comparación con las zonas rurales. UN كما أن العيش في مدينة كبيرة يحد من خطر التعرض للإيذاء بالمقارنة مع المناطق الريفية.
    Vivir en una gran ciudad disminuye también el riesgo de malos tratos, en comparación con las zonas rurales. UN كما أن العيش في مدينة كبيرة يحد من خطر التعرض للإيذاء بالمقارنة مع المناطق الريفية.
    Cuando llegue a una gran ciudad, vaya a un doctor que sepa más. Open Subtitles عندما تصل الى مدينة كبيرة ابحث عن طبيب اكثر معرفة مني
    Es una ciudad grande y dura. Ideal para crearte una reputación. Open Subtitles إنها مدينة كبيرة ، قاسية مكان جيد للبدء ببناء الجمهور
    Divertida, gran sentido del humor, sólo tratando de tenerlo todo en la gran ciudad. Open Subtitles تحب الإستمتاع و روحها المرحة رائعة و تحاول النجاح في مدينة كبيرة
    Porque nunca han subido a un avión ni ido a una gran ciudad o ni siquiera han pasado contigo más de tres noches seguidas. Open Subtitles لأنّهما لم يركبا طائرة من قبل أو ذهبا إلى مدينة كبيرة أو حتّى مكثا معك لأكثر من ثلاث ليال متتالية.
    Una sola bomba nuclear detonada encima de una gran ciudad sería capaz, se afirma, de matar a más de 1 millón de personas. UN ويقال أن قنبلة واحدة تلقى على مدينة كبيرة قادرة على قتل أكثر من مليون إنسان.
    Se trata de una gran ciudad, suficientemente segura para que no acabara en algún campo para personas internamente desplazadas. UN وتُعد جيمينا مدينة كبيرة يمكن العيش فيها في أمان دون الاضطرار إلى اللجوء إلى مخيم للمشردين داخلياً.
    Se trata de una gran ciudad, suficientemente segura para que no acabara en algún campo para personas internamente desplazadas. UN وتُعد جيمينا مدينة كبيرة يمكن العيش فيها في أمان دون الاضطرار إلى اللجوء إلى مخيم للمشردين داخلياً.
    Solo China está sumando una gran ciudad del tamaño de la ciudad de Nueva York cada 2 años. TED إن الصين وحدها تقوم بإضافة مدينة كبيرة بحجم مدينة نيويورك كل سنتين.
    Saben, algo que pude notar de inmediato de una gran ciudad es que hay mucha gente con problemas. Open Subtitles هل تعرفون ، إن الشئ الوحيد الذى الاحظه فى مدينة كبيرة أن هناك الكثير من الناس يعانون المتاعب
    Usted viene de una gran ciudad donde nadie se preocupa por nadie. Open Subtitles انت جئت مِنْ مدينة كبيرة حيث الناس لا يَهتمّونَ ببعضهم البعض.
    La gente de la luz construyó una gran ciudad en el cráter. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة
    La gente de la luz construyó una gran ciudad en el cráter. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة
    Pero estamos en Kansas, gracias a Dios, y no en una gran ciudad llena de enfermedades. Open Subtitles ولكننا في كانسس الحمد لله ليست مدينة كبيرة ممتلئة بالامراض
    El chico está huyendo. Se dirigirá a una ciudad grande. Open Subtitles هذا الرجل فار وسيتجه إلى المدينة إلى مدينة كبيرة
    Hay ocho equipos ahí fuera. Es una ciudad grande. Open Subtitles هناك ثماني فرق تعمل هذه مدينة كبيرة ونحتاج إلى وقت
    De todos los casos de la ciudad, una ciudad grande, te toca un stripper. Open Subtitles من بين جميع القضايا في المدينة وهي مدينة كبيرة تعثرين على ذكرٍ متعرٍّ
    Ahora, si fueran un bebé perdido en la gran ciudad, ¿a dónde irían? Open Subtitles الآن , لو كنت طفلاْ وتهت فى مدينة كبيرة ماذا كنت ستفعل ؟
    Tras tres meses de manifestaciones generalizadas y casi totalmente pacíficas en toda Serbia contra el fraude electoral cometido en las elecciones municipales de noviembre de 1996, a primeros de febrero de 1997 el Gobierno dio finalmente un paso importante al reconocer la victoria de la coalición de oposición, Zajedno, en Belgrado y en otras 13 ciudades importantes. UN بعد ثلاثة أشهر من المظاهرات الواسعة الانتشار والسلمية تماما تقريبا في جميع أنحاء صربيا احتجاجا على المخالفات التي صاحبت الانتخابات البلدية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قامت الحكومة أخيرا في أوائل شباط/فبراير ١٩٩٧ باتخاذ الخطوة الهامة المتمثلة في الاعتراف بفوز تحالف المعارضة " زايدنو " في بلغراد وفي ١٣ مدينة كبيرة أخرى.
    Algo se cocerá allí para mí. Es una ciudad muy grande, ¿me entiendes? Open Subtitles إنها مدينة كبيرة جداً ومليئة بالأحداث، أتفهمني؟
    La Federación de Mujeres de China ha creado centros de información y orientación para la nueva colocación de mujeres en 31 ciudades grandes y medianas. UN وأقام الاتحاد النسائي لعموم الصين مراكز لتقديم المعلومات والتوجيه بشأن إعادة التوظف إلى النساء في 31 مدينة كبيرة ومتوسطة الحجم.
    Sé que es una ciudad enorme, pero... el apellido es Phillíps. Open Subtitles أدرك أنها مدينة كبيرة . على أي حال , اسمه هو فيليبس إنه يعمل في شركة كوكا كولا , هل تعرفه ؟
    Era algo aterrador ver cómo en una sabana tan bella se había formado una megaciudad. Open Subtitles شعور مرعب ترى كيف في مثل هذه السافانا جميلة انشأوا مدينة كبيرة
    En cada país y en cada pueblo remoto, así como en las grandes ciudades en crecimiento, hay una preocupación palpable por el espectro del desastre ecológico. UN ففي كل بلد وفي كل قرية نائية وفي كل مدينة كبيرة واسعة يوجد قلق محسوس حول شبح الكارثة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus