"مذكرة الأمين العام بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nota del Secretario General sobre
        
    • nota del Secretario General relativa a
        
    • la nota del Secretario General relativa
        
    • memorando del Secretario General relativo a
        
    • memorando del Secretario General relacionado con
        
    La Quinta Comisión también examinará la nota del Secretario General sobre los proyectos experimentales. UN وستدرس اللجنة الخامسة أيضا مذكرة الأمين العام بشأن المشاريع الرائدة.
    CRC/C/106 nota del Secretario General sobre los Estados Partes en la Convención y el estado de presentación de informes UN مذكرة الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير CRC/C/106
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General sobre indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/54/47). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/54/47).
    CRC/C/40/Rev.18 nota del Secretario General sobre esferas en que se ha determinado la necesidad de asesoramiento técnico y servicios de asesoramiento teniendo en cuenta las observaciones aprobadas por el Comité UN مذكرة الأمين العام بشأن المجالات التي تم فيها تحديد الحاجة إلى مشورة تقنية وخدمات استشارية في ضوء الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة CRC/C/40/Rev.18
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/55/40 y Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40).
    En el documento A/C.5/56/37 se publicó una nota del Secretario General sobre la disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web. C. Cumplimiento de las normas relativas a los límites de páginas UN 71 - صدرت مذكرة الأمين العام بشأن توفر وثائق الهيئات التفاوضية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة كوثيقة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت A/C.5/56/37.
    nota del Secretario General sobre la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños (E/CN.15/2003/3) UN مذكرة الأمين العام بشأن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال (E/CN.15/2003/3)
    Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre el examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام()،
    nota del Secretario General sobre el debate temático de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social: selección de un tema (E/2007/51) UN مذكرة الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: اختيار موضوع (E/2007/51)
    Habiendo examinado la nota del Secretario General sobre la financiación de las misiones sobre el terreno de la Comisión de Consolidación de la Paz UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام(
    12. En los párrafos 2 a 9 de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la misión (A/62/779) figura información relativa a las necesidades de recursos adicionales imprevistas para el período actual. UN 12 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية غير المتوقعة للفترة الحالية في الفقرات 2 إلى 9 من مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة A/62/779.
    16. El Comité dispuso de la nota del Secretario General sobre los Estados partes en la Convención y la situación de la presentación de informes (CRC/C/46/2). UN 16- كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير (CRC/C/46/2).
    Por último, mi delegación apoya las recomendaciones recogidas en la nota del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, bajo la signatura A/64/312. UN وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312.
    nota del Secretario General sobre el informe del Grupo de Reforma del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas (A/61/758) UN مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل (A/61/758)
    y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008 UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008(
    , así como la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2012 UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2012(
    , así como la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2012 UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2012(
    La Quinta Comisión examinó la nota del Secretario General sobre la reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto de equipo de propiedad de los contingentes (A/55/650) en su 37a sesión, celebrada el 12 de diciembre de 2000. UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في مذكرة الأمين العام بشأن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد للدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات (A/55/650) في جلستها 37، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    El memorando del Secretario General relativo a la elección de magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura en el documento A/57/492 y Corr. 1. UN أما مذكرة الأمين العام بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فترد في الوثيقة A/57/492 والتصويب 1.
    La Mesa toma nota del párrafo 22 del memorando del Secretario General relacionado con las actas literales y las actas resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المحاضر الحرفية والموجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus