I. SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa | UN | متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية |
Informes anteriores de auditoría externa e interna | UN | تقارير مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية السابقة |
I. SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa | UN | متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية |
El Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido dijo que las recomendaciones que no se habían aplicado se repetían en sucesivos informes a la Junta de Auditores. | UN | ٢٠٧ - وأوضح مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة أن ما لا ينفذ من توصيات يعاد إدراجه في التقارير اللاحقة لمجلس مراجعي الحسابات. |
Sobre la base del gasto semestral estimado para auditorías externas. | UN | على أسـاس التقديرات التي تتم مرتين في السنة لتكلفة خدمات مراجعة الحسابات الخارجية |
80. Se prevén créditos para el costo de servicios de auditoría externa. | UN | ٨٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
Análogamente, dada la importancia cada vez mayor que tiene la auditoría externa, su delegación apoya el incremento presupuestario destinado a la Junta de Auditores. | UN | كذلك يؤيد وفده زيادة ميزانية مجلس مراجعي الحسابات بالنظر إلى زيادة أعمال مراجعة الحسابات الخارجية. |
Se prevén gastos por concepto de servicios de auditoría externa. | UN | يتضمن هذا البند المبالغ اللازمة لدفع تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
La Comisión Consultiva tiene entendido que esa suma corresponde a las necesidades de auditoría externa. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية. |
Aumento de las necesidades de servicios de auditoría externa | UN | احتياجات أعلى لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية |
La Comisión Consultiva tiene entendido que esa suma corresponde a las necesidades de auditoría externa. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية. |
También se incluye la suma de 61.200 dólares para servicios de auditoría externa. | UN | ويتضمن هذا التقدير أيضا مبلغا قدره ٠٠٢ ١٢ دولار لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
La auditoría interna complementa las funciones de auditoría externa que lleva a cabo la Junta de Auditores y en ningún caso duplica esas funciones. | UN | وقال إن مراجعة الحسابات الداخلية تكمل وظائف مراجعة الحسابات الخارجية التي يؤديها مجلس مراجعة الحسابات ولا تكررها بحال من اﻷحوال. |
En el cuadro 2 se resumen las principales recomendaciones de la auditoría externa y la respuesta de la UNOPS. | UN | ويلخص المرفق 2 التوصيات الرئيسية لعملية مراجعة الحسابات الخارجية ورد المكتب عليها. |
Anexo A Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa | UN | المرفق ألف- متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة |
14 de marzo de 2005 Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa | UN | متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة |
SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa | UN | متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية |
Es necesario que se reconfirme esa posición para su verificación por futuros equipos de auditoría externa. | UN | ومن اللازم إثبات هذا الوضع لكي تتحقّق منه فرق مراجعة الحسابات الخارجية اللاحقة في المستقبل. |
El Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido dijo que las recomendaciones que no se habían aplicado se repetían en sucesivos informes a la Junta de Auditores. | UN | ٢٠٧ - وأوضح مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة أن ما لا ينفذ من توصيات يعاد إدراجه في التقارير اللاحقة لمجلس مراجعي الحسابات. |
No significaría, sin embargo, ninguna modificación del alcance ni la profundidad de las auditorías externas en las Naciones Unidas. | UN | ولكنه لا يعدل نطاق أو عمق عملية مراجعة الحسابات الخارجية الراهنة في اﻷمم المتحدة. |
Por último, el orador recuerda que el monto de los créditos destinados a financiar la comprobación de cuentas externa está en función de la cifra indicada por los auditores sobre la base de su programa de trabajo. | UN | وأخيرا، ذكر السيد هوسانغ أن مبلغ الاعتمادات المخصصة لتمويل مراجعة الحسابات الخارجية تابع للرقم الذي يحدده مراجعو الحسابات على أساس برنامج عملهم. |
También se ha incluido una cantidad de 61.200 dólares para la comprobación externa de cuentas en relación con la partida 10 a), servicios de auditoría. | UN | كم أدرج مبلغ ٢٠٠ ٦١ دولار لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية في إطار البند ١٠ )أ(، خدمات مراجعة الحسابات. |
58. Se prevén créditos en esta partida para servicios externos de auditoría. | UN | ٥٨ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
Dentro de la Oficina de Supervisión y Evaluación, se han establecido sistemas para el análisis y el seguimiento de las comprobaciones efectuadas por los auditores externos e internos, los exámenes sobre aplicación de políticas y las evaluaciones. | UN | وتوجد داخل مكتب المراقبة والتقييم أنظمة لتحليل ومتابعة نتائج عمليات مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية واستعراضات تطبيق السياسات وعمليات التقييم. |