"مراجعة الحسابات الخارجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • auditoría externa
        
    • de Verificaciones Externas de Cuentas
        
    • auditorías externas
        
    • comprobación de cuentas
        
    • comprobación externa de cuentas
        
    • externos de auditoría
        
    • los auditores externos
        
    I. SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa UN متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية
    Informes anteriores de auditoría externa e interna UN تقارير مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية السابقة
    I. SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa UN متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية
    El Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido dijo que las recomendaciones que no se habían aplicado se repetían en sucesivos informes a la Junta de Auditores. UN ٢٠٧ - وأوضح مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة أن ما لا ينفذ من توصيات يعاد إدراجه في التقارير اللاحقة لمجلس مراجعي الحسابات.
    Sobre la base del gasto semestral estimado para auditorías externas. UN على أسـاس التقديرات التي تتم مرتين في السنة لتكلفة خدمات مراجعة الحسابات الخارجية
    80. Se prevén créditos para el costo de servicios de auditoría externa. UN ٨٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    Análogamente, dada la importancia cada vez mayor que tiene la auditoría externa, su delegación apoya el incremento presupuestario destinado a la Junta de Auditores. UN كذلك يؤيد وفده زيادة ميزانية مجلس مراجعي الحسابات بالنظر إلى زيادة أعمال مراجعة الحسابات الخارجية.
    Se prevén gastos por concepto de servicios de auditoría externa. UN يتضمن هذا البند المبالغ اللازمة لدفع تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    La Comisión Consultiva tiene entendido que esa suma corresponde a las necesidades de auditoría externa. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    Aumento de las necesidades de servicios de auditoría externa UN احتياجات أعلى لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية
    La Comisión Consultiva tiene entendido que esa suma corresponde a las necesidades de auditoría externa. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    También se incluye la suma de 61.200 dólares para servicios de auditoría externa. UN ويتضمن هذا التقدير أيضا مبلغا قدره ٠٠٢ ١٢ دولار لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    La auditoría interna complementa las funciones de auditoría externa que lleva a cabo la Junta de Auditores y en ningún caso duplica esas funciones. UN وقال إن مراجعة الحسابات الداخلية تكمل وظائف مراجعة الحسابات الخارجية التي يؤديها مجلس مراجعة الحسابات ولا تكررها بحال من اﻷحوال.
    En el cuadro 2 se resumen las principales recomendaciones de la auditoría externa y la respuesta de la UNOPS. UN ويلخص المرفق 2 التوصيات الرئيسية لعملية مراجعة الحسابات الخارجية ورد المكتب عليها.
    Anexo A Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa UN المرفق ألف- متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة
    14 de marzo de 2005 Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa UN متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة
    SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa UN متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية
    Es necesario que se reconfirme esa posición para su verificación por futuros equipos de auditoría externa. UN ومن اللازم إثبات هذا الوضع لكي تتحقّق منه فرق مراجعة الحسابات الخارجية اللاحقة في المستقبل.
    El Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido dijo que las recomendaciones que no se habían aplicado se repetían en sucesivos informes a la Junta de Auditores. UN ٢٠٧ - وأوضح مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة أن ما لا ينفذ من توصيات يعاد إدراجه في التقارير اللاحقة لمجلس مراجعي الحسابات.
    No significaría, sin embargo, ninguna modificación del alcance ni la profundidad de las auditorías externas en las Naciones Unidas. UN ولكنه لا يعدل نطاق أو عمق عملية مراجعة الحسابات الخارجية الراهنة في اﻷمم المتحدة.
    Por último, el orador recuerda que el monto de los créditos destinados a financiar la comprobación de cuentas externa está en función de la cifra indicada por los auditores sobre la base de su programa de trabajo. UN وأخيرا، ذكر السيد هوسانغ أن مبلغ الاعتمادات المخصصة لتمويل مراجعة الحسابات الخارجية تابع للرقم الذي يحدده مراجعو الحسابات على أساس برنامج عملهم.
    También se ha incluido una cantidad de 61.200 dólares para la comprobación externa de cuentas en relación con la partida 10 a), servicios de auditoría. UN كم أدرج مبلغ ٢٠٠ ٦١ دولار لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية في إطار البند ١٠ )أ(، خدمات مراجعة الحسابات.
    58. Se prevén créditos en esta partida para servicios externos de auditoría. UN ٥٨ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    Dentro de la Oficina de Supervisión y Evaluación, se han establecido sistemas para el análisis y el seguimiento de las comprobaciones efectuadas por los auditores externos e internos, los exámenes sobre aplicación de políticas y las evaluaciones. UN وتوجد داخل مكتب المراقبة والتقييم أنظمة لتحليل ومتابعة نتائج عمليات مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية واستعراضات تطبيق السياسات وعمليات التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus