"مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de auditoría interna y supervisión
        
    • de auditoría y supervisión internas
        
    • la auditoría y la supervisión internas
        
    • auditorías internas y supervisión
        
    • auditoría y normas internas
        
    • supervisión y auditoría internas
        
    • auditoría interna y supervisión tenía
        
    • auditoría interna y supervisión del PNUD
        
    • de auditoría y supervisión interna
        
    • la auditoría y supervisión internas
        
    Actividades de auditoría interna y supervisión* UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين*
    Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe y expresar su apoyo al continuo fortalecimiento y reorganización de los recursos de auditoría y supervisión internas. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتقرير والإعراب عن دعم استمرار تعزيز وإعادة تنظيم موارد مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين
    Adoptó la decisión 2002/7, de 21 de junio de 2002, sobre la auditoría y la supervisión internas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN اعتمد المقرر 2002/7 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2010/22 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. XIII. Visitas sobre el terreno UN 84 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/22: تقارير مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El orador terminó diciendo que el FNUAP consideraba que las actividades de auditoría interna y supervisión eran medidas importantes de rendición de cuentas y un instrumento de gestión que permitía a la organización y a su personal ser autocríticos, aprender y, en última instancia, funcionar mejor. UN واختتم حديثه بالقول بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان يعتبر أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين تدابير مساءلة وأدوات إدارة تتسم بالأهمية وتمكن المنظمة وموظفيها من ممارسة النقد الذاتي والتعلم وتؤدي إلى تحسين الأداء في نهاية المطاف.
    El orador terminó diciendo que el FNUAP consideraba que las actividades de auditoría interna y supervisión eran medidas importantes de rendición de cuentas y un instrumento de gestión que permitía a la organización y a su personal ser autocríticos, aprender y, en última instancia, funcionar mejor. UN واختتم حديثه بالقول بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان يعتبر أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين تدابير مساءلة وأدوات إدارة تتسم بالأهمية وتمكن المنظمة وموظفيها من ممارسة النقد الذاتي والتعلم وتؤدي إلى تحسين الأداء في نهاية المطاف.
    En él se proporciona información detallada de los servicios de auditoría interna y supervisión prestados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2001. UN ويعرض التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    2009/15 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas 1 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين
    2011/22 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    2011/22 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    En él se proporciona información detallada sobre los servicios de auditoría y supervisión internas prestados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2002. UN ويتضمن التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Adoptó la decisión 2002/7, de 21 de junio de 2002, sobre la auditoría y la supervisión internas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN اعتمد المقرر 2002/7 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Es importante tener presente que las conclusiones de la auditoría y la supervisión internas reflejan las entidades que corren alto riesgo dentro del UNFPA, puesto que el Fondo concentra sus actividades de auditoría y supervisión internas en las oficinas expuestas a alto riesgo. UN ومن المهم ألا يغيب عن البال أن استنتاجات مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين تعكس الكيانات المعرّضة لمخاطر مرتفعة داخل الصندوق، لأن الصندوق يركز مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين فيه على مكاتب مختارة ذات مخاطر مرتفعة.
    63. En cuanto al plan de actividades, una delegación preguntó el calendario, prioridades y metas para el seguimiento de las recomendaciones del informe de la DOS sobre auditoría y normas internas. UN 63 - وفيما يتعلق بخطة تسيير الأعمال، سأل أحد الوفود عن الإطار الزمني، وترتيب الأولويات، والأهداف، فيما يتعلق بمتابعة التوصيات الواردة في تقرير شعبة خدمات الرقابة بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Actividades de supervisión y auditoría internas UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين
    El Administrador Asociado reiteró que la cuestión de las actividades de auditoría interna y supervisión tenía una importancia decisiva para el PNUD. Confirmó que el PNUD tomaría medidas manifiestas para abordar los problemas en futuros informes. UN 141 - أكد المدير المعاون مجددا أن مسألة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين مسألة ذات أهمية بالغة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأكد أن البرنامج الإنمائي سيتخذ خطوات ملموسة لمعالجة المشاكل في التقارير التي ستقدم مستقبلا.
    El Administrador Asociado presentó el informe sobre las actividades de auditoría interna y supervisión del PNUD (DP/2000/21), preparado por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, y comenzó respondiendo a las preocupaciones que habían planteado las delegaciones durante la reunión oficiosa celebrada el 2 de junio. UN 120 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقرير أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2000/21)، الــــذي أعــــده مكتــب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. وبــــدا بتناول الشواغل التي أثارهــا بعض الوفود خــلال الاجتماع غــير الرسمي المعقــود فــي 2 حزيران/يونيه.
    Alienta al Administrador y a la Directora Ejecutiva a que adopten las medidas necesarias para abordar las cuestiones mencionadas en los informes sobre las actividades de auditoría y supervisión interna (DP/2002/12 y DP/FPA/2002/8) y a que la informen, en su período de sesiones anual de 2003, dentro del contexto de sus respectivos informes sobre auditoría y supervisión internas. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    107. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2004/17 sobre la auditoría y supervisión internas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. UN 107 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/17 بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus