"مراجعتنا للحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra auditoría
        
    • nuestro examen
        
    • nuestra verificación
        
    • nuestra comprobación
        
    • comprobación de cuentas
        
    • de auditoría
        
    • comprobación realizada
        
    • nuestras verificaciones
        
    • nuestras comprobaciones
        
    • efectuado la auditoría de
        
    • comprobado
        
    • auditoría estaba
        
    • la auditoría efectuada
        
    • a cabo la auditoría de
        
    Consideramos que nuestra auditoría brinda un fundamento razonable para la opinión de los auditores. UN ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساساً معقولاً لإبداء رأي مراجعي الحسابات.
    Nuestra función consiste en formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en formular una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    A mí me corresponde formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestro examen. UN أمّا مسؤوليتي فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. UN ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا للرأي الذي توصلنا إليه.
    Nuestra labor consiste en formular una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra comprobación. UN ومسؤوليتنا هي اﻹعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestro examen. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra función consiste en formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestro examen. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. UN ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا للرأي الذي توصلنا إليــه.
    Consideramos que nuestra comprobación ofrece una base razonable para formular una opinión. UN ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيــح أساسا معقولا ﻹبداء رأي بشأنها.
    Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros basada en la comprobación de cuentas. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية بالاستناد إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nuestra responsabilidad es expresar una opinión al respecto, sobre la base de nuestras operaciones de auditoría. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Incumbe al auditor emitir una opinión sobre los estados financieros y el sistema de contabilidad sobre la base de la comprobación realizada. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي النظام المحاسبي من واقع مراجعتنا للحسابات.
    A nuestro juicio, nuestras verificaciones proporcionan una base razonable para la opinión de auditoría. UN ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا يستند إليه الرأي بالنسبة لمراجعة الحسابات.
    Asimismo, en nuestra opinión, las transacciones del Programa que hemos fiscalizado como parte de nuestras comprobaciones se ajustan en todos los aspectos principales al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa correspondiente. UN وعلاوة على ذلك، نرى أن معاملات البرنامج التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الهامة، متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي.
    Hemos efectuado la auditoría de conformidad con las normas corrientes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Además, en nuestra opinión, las transacciones del Alto Comisionado, que hemos comprobado como parte de nuestra auditoría, se ajustan desde todo punto de vista al Reglamento Financiero y a la base legislativa pertinente. UN وفي رأينا كذلك أن معاملات مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التي اختبرناها كجزء من عملية مراجعتنا للحسابات كانت، في جميع جوانبها المهمة، موافقة للنظام المالي والسند التشريعي.
    Consideramos que la auditoría efectuada ofrece una base razonable para un dictamen. UN ونحن نرى أن مراجعتنا للحسابات توفر سندا معقولا للرأي الذي نبديه في هذا التقرير.
    La auditoría se ha realizado de conformidad con las Normas Internacionales de auditoría Con arreglo a esas normas, debemos planificar y llevar a cabo la auditoría de manera que ofrezca garantías razonables de que los estados financieros no contienen inexactitudes significativas. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. وتقتضي تلك المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونجريها للتحقق بشكل معقول مما إذا كانت البيانات المالية خالية من أخطاء جوهرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus