"مراجعو الحسابات الداخليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los auditores internos
        
    • de los auditores
        
    • auditores externos e internos
        
    El Director General no está excluido del alcance de las auditorías realizadas por los auditores internos y externos. UN المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    El Director General no está excluido del alcance de las auditorías realizadas por los auditores internos y externos. UN المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    los auditores internos del PNUD examinan en forma permanente los sistemas de contabilidad y control. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    los auditores internos del PNUD examinan en forma permanente los sistemas de contabilidad y control. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    los auditores internos del PNUD examinan en forma permanente los sistemas de contabilidad y control. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Además, tanto los auditores internos como los auditores externos han señalado en sus informes graves problemas en la reconciliación del inventario físico de las existencias con el inventario contable. UN وعلاوة على ذلك، أبدى مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون على حد سواء ملاحظات في تقاريرهم عن وجود مشاكل خطيرة تتعلق بمطابقة الجرد الفعلي للمخزون بالمخزون المسجل.
    Como señala la Junta en los párrafos 69 a 72 de su informe, no se aplicaron las recomendaciones formuladas por los auditores internos en 1993 para mejorar los controles internos. UN وكما أشار المجلس في الفقرة ٦٩ إلى ٧٢، لم تنفذ التوصيات السابقة الداعية إلى تحسين ضوابط المراقبة الداخلية، التي قدمها مراجعو الحسابات الداخليون عام ١٩٩٣.
    los auditores internos del PNUD examinan permanentemente los sistemas de contabilidad y control; UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة؛
    los auditores internos del PNUD examinan permanentemente los sistemas de contabilidad y control. UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة.
    los auditores internos del PNUD examinan permanentemente los sistemas de contabilidad y control. UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة.
    los auditores internos del PNUD examinan permanentemente los sistemas de contabilidad y control. UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    los auditores internos del PNUD examinan permanentemente los sistemas de contabilidad y control. UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    los auditores internos y externos deben señalar a la dirección de las instituciones financieras y a la Junta Monetaria de Singapur cualquier deficiencia en las medidas adoptadas por las instituciones financieras. UN ويُتوقع أن ينبه مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون هيئات إدارة المؤسسات المالية وكذلك الهيئة النقدية لسنغافورة لأية نقاط ضعف يكتشفونها في التدابير المتخذة من قبل المؤسسات المالية.
    los auditores internos del PNUD examinan ininterrumpidamente los sistemas de contabilidad y control. UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    los auditores internos precisaron los medios de mejorar la coordinación y la administración de la operación de socorro en la que participaban diversos organismos de las Naciones Unidas. UN وحدد مراجعو الحسابات الداخليون سبلا لتحسين تنسيق وإدارة جهود الإغاثة التي تبذلها الأمم المتحدة ووكالاتها المتعددة.
    La solicitud referente al fondo para imprevistos se basa en una recomendación formulada por los auditores internos. UN ويقوم طلب صندوق الطوارئ على أساس توصية قدمها مراجعو الحسابات الداخليون.
    En su reunión con el Inspector, los auditores internos describieron algunas de sus actividades: UN وعندما التقى مراجعو الحسابات الداخليون بالمفتش، كانت مشاركة هؤلاء المراجعون على النحو التالي:
    El jefe de la sección responsable también recibe un aviso de los cambios realizados por los auditores internos. UN كما يُبعث إلى رئيس القسم المسؤول إشعار بالتغييرات التي أدخلها مراجعو الحسابات الداخليون.
    En su reunión con el Inspector, los auditores internos describieron algunas de sus actividades: UN وعندما التقى مراجعو الحسابات الداخليون بالمفتش، كانت مشاركة هؤلاء المراجعون على النحو التالي:
    los auditores internos de la UNOPS revisan continuamente los sistemas de contabilidad y control. UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استعراض نظاميْ المحاسبة والرقابة.
    Consisten, entre otras cosas, en informes financieros anuales, semestrales y trimestrales, comprobaciones de cuentas a cargo de los auditores internos y externos de las Naciones Unidas y visitas sobre el terreno del personal de las Naciones Unidas. UN وتتطلب هذه أمورا منها تقارير مالية سنوية ونصف سنوية وفصلية؛ ومراجعات حسابات يقوم بها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون التابعون لﻷمم المتحدة؛ وزيارات ميدانية يقوم بها موظفو اﻷمم المتحدة.
    El PNUD ha aplicado una serie de medidas, que se exponen más adelante, con el propósito de abordar algunas de las principales cuestiones subyacentes en las observaciones de auditoría formuladas por los auditores externos e internos. UN وقد اتخذ البرنامج الإنمائي طائفة من التدابير، ترد أدناه، تهدف إلى معالجة بعض المسائل الرئيسية الكامنة وراء الملاحظات الواردة في مراجعة الحسابات التي أثارها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus