"مراجعي الحسابات إلى الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Auditores a la Asamblea
        
    • Auditores en
        
    • DE AUDITORES
        
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامــة عن حسابــات
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عـن حسابات
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES AL PERÍODO TERMINADO UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنةالمنتهية في 31 كانون
    Al hacer indagaciones, la Comisión averiguó que el número de informes que ha de presentar la Junta de Auditores a la Asamblea General y a otros órganos es de unos 34 por bienio. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن عدد التقارير التي ستقدم من جانب مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة والهيئات الأخرى كل فترة سنتين يصل إلى نحو 34 تقريرا.
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الثالث - تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عـن حسابــات الصنــدوق المشتــرك للمعاشـــات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LAS CUENTAS DE LA CAJA COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS CORRESPONDIENTES AL UN تقريــر مجلــس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya de conformidad con la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994. UN أتشرف بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS UN تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحــدة السامــي لشــؤون اللاجئيـن عـن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١*
    Tengo el honor de remitirle el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz realizada de conformidad con la resolución 49/250 de la Asamblea General, de 20 de julio de 1995. UN سيدي، أتشرف بأن أقدم إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن مراجعة حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥٠ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados de cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1995 UN الثالث - تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشتـرك للمعاشــات التقاعديـة لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados de cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a la Asamblea GENERAL SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS DE LA CAJA COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS CORRESPONDIENTES AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشـترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    III. Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las cuentas de la Caja de Pensiones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN الثالث - تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las cuentas de la Caja de Pensiones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 موجز
    En general, la situación no es satisfactoria, aunque es relativamente buena la práctica de organizaciones como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, que ha presentado un informe sobre el cumplimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores a la Asamblea General por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقال إن الوضع السائد ليس مرضيا بصفة عامة، على الرغم من أن ممارسات مؤسسات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، التي قدمت تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، كانت جيدة نسبيا.
    Adición 2 Medidas adoptadas o propuestas respecto de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente UN الاضافة ٢- التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات الواردة فــي تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus