"مراجعي الحسابات لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Auditores para el bienio
        
    • Auditores correspondientes al bienio
        
    • Auditores relativas al bienio
        
    • de auditoría del bienio
        
    • Naciones Unidas para
        
    Respuesta del PNUD a las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 1996–1997 UN رد برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائــي على توصيـات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    PNUD: Informe sobre la aplicación de las DP/2003/6 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 DP/2003/6
    APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA JUNTA DE Auditores para el bienio 1992-1993 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    En conexión con ello, cabe elogiar en particular la importancia otorgada a las cuestiones de gestión y a los sistemas de gestión en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1992-1993, así como la mayor cantidad de información proporcionada al respecto. UN وفي هذا الصدد، فإن تشديد تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ على قضايا وأنظمة اﻹدارة وتغطيتها الواسعة لهذه القضايا أمر جدير بالثناء على وجه الخصوص.
    de Auditores relativas al bienio 2006-2007: Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones Cuadro 10 UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    La Comisión volverá a tratar este asunto en el marco de su examen del informe de la Junta de Auditores para el bienio 1994-1995. UN وستعود اللجنة الى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001* UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001*
    PNUD: Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 UN الأول - حالـــة تنفيـــذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998 - 1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2.
    El Administrador Adjunto presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 (DP/2002/5). UN 116 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2002/5).
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2002-2003 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2004-2005, al 31 de marzo de 2007 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 آذار/ مارس 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2006-2007, al 31 de marzo de 2009 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 آذار/مارس 2009
    Una delegación dijo era excesivamente optimista prever que se aplicarían todas las recomendaciones de auditoría del bienio 2008-2009 en el primer trimestre de 2012 y pidió que se le explicara la divergencia que había entre las estadísticas de ejecución del UNICEF y las de la Junta de Auditores. UN 78 - وقال أحد الوفود إنه من قبيل الإفراط في التفاؤل التخطيط لتنفيذ جميع توصيات مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009 خلال الربع الأول من عام 2012، وطلب تفسيرا للفرق بين إحصاءات التنفيذ لدى اليونيسيف ومجلس مراجعي الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus