Respuesta del PNUD a las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 1996–1997 | UN | رد برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائــي على توصيـات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
PNUD: Informe sobre la aplicación de las DP/2003/6 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 DP/2003/6 |
APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA JUNTA DE Auditores para el bienio 1992-1993 | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
En conexión con ello, cabe elogiar en particular la importancia otorgada a las cuestiones de gestión y a los sistemas de gestión en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1992-1993, así como la mayor cantidad de información proporcionada al respecto. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تشديد تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ على قضايا وأنظمة اﻹدارة وتغطيتها الواسعة لهذه القضايا أمر جدير بالثناء على وجه الخصوص. |
de Auditores relativas al bienio 2006-2007: Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones Cuadro 10 | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
- Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
- Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
- Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
La Comisión volverá a tratar este asunto en el marco de su examen del informe de la Junta de Auditores para el bienio 1994-1995. | UN | وستعود اللجنة الى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. | UN | لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١. |
El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. | UN | لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. | UN | لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١. |
Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001* | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001* |
PNUD: Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 |
Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 | UN | الأول - حالـــة تنفيـــذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 |
Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. | UN | يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998 - 1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2 |
Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. | UN | يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2. |
El Administrador Adjunto presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 (DP/2002/5). | UN | 116 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2002/5). |
Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2002-2003 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003 |
Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2004-2005, al 31 de marzo de 2007 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 آذار/ مارس 2007 |
Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2006-2007, al 31 de marzo de 2009 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 آذار/مارس 2009 |
Una delegación dijo era excesivamente optimista prever que se aplicarían todas las recomendaciones de auditoría del bienio 2008-2009 en el primer trimestre de 2012 y pidió que se le explicara la divergencia que había entre las estadísticas de ejecución del UNICEF y las de la Junta de Auditores. | UN | 78 - وقال أحد الوفود إنه من قبيل الإفراط في التفاؤل التخطيط لتنفيذ جميع توصيات مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009 خلال الربع الأول من عام 2012، وطلب تفسيرا للفرق بين إحصاءات التنفيذ لدى اليونيسيف ومجلس مراجعي الحسابات. |