"مراجع الحسابات الخارجي عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Auditor Externo sobre
        
    • Auditor Externo correspondiente al
        
    • Auditor Externo sobre las
        
    • Auditor Externo sobre los
        
    • Auditor Externo sobre la
        
    • del Auditor Externo para
        
    • Auditoría Externa correspondiente al
        
    • de los auditores externos correspondiente al
        
    • Auditor Externo ha
        
    • del Auditor Externo correspondiente a
        
    INFORME del Auditor Externo sobre LAS CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة
    Informe del Auditor Externo sobre las cuentas de la Organización de la Naciones Unidas para el UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Informe del Auditor Externo correspondiente al año 2010 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن سنة 2010
    Tema 11. Seguimiento del informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 UN البند 11- متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999
    Informe del Auditor Externo sobre los Depósitos de Suministros Humanitarios de las Naciones Unidas y respuesta de la dirección UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre las operaciones del PMA en Somalia, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عمليات البرنامج في الصومال ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre la utilización de las transferencias de efectivo y cupones, y respuesta de la dirección UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن استخدام النقد والقسائم، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre las compras de alimentos en el PMA y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن شراء الأغذية في البرنامج، ورد إدارة البرنامج عليه
    Por lo tanto, nuestra labor se concentra en las esferas principales de actividad y el informe del Auditor Externo sobre los estados financieros se limita a abordar las cuestiones sustantivas. UN ولهذا فإن عملنا يركز على جميع مجالات النشاط الرئيسية، ويقتصر تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن البيانات المالية على القضايا الأساسية.
    Seguimiento del informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 1998-1999. UN 11- متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999.
    vii. Seguimiento del informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 2000-2001 UN `7` متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2000-2001
    2. Las siguientes cuestiones importantes siguen pendientes desde el informe del Auditor Externo correspondiente al ejercicio económico 1998-1999. UN 2- مازالت المسائل المهمة التالية الواردة في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 1998-1999 معلّقة:
    2. Las siguientes cuestiones importantes siguen pendientes desde el informe del Auditor Externo correspondiente al ejercicio económico 1998-1999. UN 2- ما زالت المسألة الهامة التالية الواردة في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 1998-1999 معلّقة:
    Tema 3. Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo para el bienio 2004-2005; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007 UN البند 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007
    Aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe de Auditoría Externa correspondiente al bienio 2006-2007 UN الامتثال لتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007 شكر وتقدير
    En cumplimiento de esa decisión, se presenta en este documento el informe de los auditores externos correspondiente al año 2001, año anterior al ejercicio económico precedente. UN 2 - وعملا بهذا القرار، نقدم فيما يلي تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن سنة 2001، وهي السنة السابقة للسنة المالية الماضية.
    La Corte agradece la evaluación detallada y valiosa que el Auditor Externo ha realizado sobre la situación actual de la Corte, y el hecho de que el presente informe se haya preparado en un plazo muy breve. UN 2 - تعرب المحكمة عن تقديرها للتقييم المفصل والمفيد الذي أعده مراجع الحسابات الخارجي عن حالتها الراهنة، كما أنها تقدر إسراعه بإعداده في إطار مهلة زمنية قصيرة.
    Informe del Auditor Externo correspondiente a 2010 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus