El representante de la Federación de Rusia declaró que su delegación preferiría mantener el actual sistema de nombrar a los miembros del Comité en consulta con los grupos regionales, teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa. | UN | ٣٤ - وذكر ممثل الاتحاد الروسي أن وفده يفضل اﻹبقاء على النظام القائم الذي تم بموجبه تعيين أعضاء هذه اللجنة بالتشاور مع المجموعات اﻹقليمية، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
El Presidente de la Asamblea General preparará la lista de tales representantes, teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa, en consulta con los Estados Miembros (véase también el párrafo 36). | UN | ويـبـت رئيس الجمعية العامة في قائمة هؤلاء الممثلين، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء (انظر أيضا الفقرة 36). |
El Presidente de la Asamblea General preparará la lista de tales representantes, teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa, en consulta con los Estados Miembros (véase también el párrafo 23). | UN | ويـبـت رئيس الجمعية العامة في قائمة هؤلاء الممثلين، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء (انظر أيضا الفقرة 23). |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas buscarán más candidatas idóneas teniendo en cuenta la representación geográfica equitativa, y pondrán a disposición sus mejores candidatas para los puestos de coordinador residente | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات الأكثر تأهيلا مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas buscarán más candidatas idóneas teniendo en cuenta la representación geográfica equitativa, y pondrán a disposición sus mejores candidatas para los puestos de coordinador residente | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات المؤهلات مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
Cada región estará representada por dos miembros en la Mesa, teniendo en cuenta el principio de representación geográfica. | UN | وستمثل كل منطقة بعضوين من أعضاء في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي. |
Cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas estará representada por dos miembros de la Mesa, que se elegirán teniendo debidamente en cuenta el principio de representación geográfica equitativa. | UN | وتُمثل كل منطقة إقليمية من مناطق الأمم المتحدة الخمسة بعضوين في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي. |
b) Que el Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios esté integrado por treinta y seis miembros, elegidos por el Consejo de Administración de entre los miembros de las Naciones Unidas y los de sus organismos especializados, por un período de dos años, teniendo en cuenta el principio de la representación regional equitativa que se refleja en la composición del Consejo de Administración. | UN | )ب( أن تتألف اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين من ستة وثلاثين عضوا ينتخبهم مجلس اﻹدارة من بين أعضاء اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لمدة عامين مع مراعاة مبدأ التمثيل اﻹقليمي العادل كما هو بـارز في تكوين مجلس اﻹدارة. |
b) Invitar al Presidente de la Asamblea General a que confeccione una lista de representantes pertinentes de otras organizaciones intergubernamentales que puedan participar en la Cumbre Mundial teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa, y que presente la lista a los Estados Miembros para que la examinen con arreglo al procedimiento de no objeción, de conformidad con las prácticas empleadas en el pasado; | UN | " (ب) أن تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات الحكومية الدولية المعنية الذين يُسمح لهم بالمشاركة في مؤتمر القمة العالمي، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وأن يقدم القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض وفقا لما جرت به الممارسة في السابق؛ |
El Presidente de la Asamblea, en consulta con los Estados Miembros, elaborará la lista de representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, de las organizaciones de la sociedad civil y del sector privado que podrán participar en cada una de las mesas redondas del Diálogo de Alto Nivel, teniendo en cuenta el principio de la representación geográfica equitativa. | UN | 21 - وسيـحدد رئيس الجمعية، بالتشاور مع الدول الأعضاء، قائمة ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الذين يمكن لهم أن يشاركوا في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة للحوار الرفيع المستوى، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas buscarán más candidatas idóneas teniendo en cuenta la representación geográfica equitativa, y pondrán a disposición sus mejores candidatas para los puestos de coordinador residente | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات المؤهلات مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas buscarán más candidatas calificadas teniendo en cuenta la representación geográfica equitativa, y propondrán a las mejores candidatas para ocupar puestos de coordinador residente | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات المؤهلات مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
Cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas estará representada por dos miembros de la Mesa, que se elegirán teniendo debidamente en cuenta el principio de representación geográfica equitativa. | UN | وتُمثل كل منطقة إقليمية من مناطق الأمم المتحدة الخمس بعضوين في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي. |
Cada región tendrá dos representantes en la Mesa, teniendo en cuenta el principio de representación geográfica. | UN | وتمثل كل منطقة بعضوين في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي. |
Cada región está representada por dos miembros en la Mesa, que se elegirán teniendo debidamente en cuenta el principio de representación geográfica equitativa. | UN | وتُمثل كل منطقة بعضوين في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي. |