sobre el control de las armas pequeñas | UN | القرار 303 بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة |
:: El fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de seguridad para el control de las armas pequeñas y las armas ligeras | UN | تعزيز قدرات مؤسسات الأمن في مراقبة الأسلحة الصغيرة والخفيفة |
La asistencia relativa a las minas y al control de las armas pequeñas puede ser una herramienta especialmente útil para alcanzar el objetivo de un desarme efectivo. | UN | والمساعدة في مجال الألغام وفي مراقبة الأسلحة الصغيرة يمكن أن تكون أداة مفيدة بشكل خاص لتحقيق هدف نزع السلاح العملي. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el proyecto de control de armas pequeñas y armas ligeras (SALWC) en Albania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ألبانيا |
:: PNUD: apoya la construcción de cuarteles y actividades de creación de capacidad sobre el control de armas pequeñas y armas ligeras | UN | :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: دعم تشييد الثكنات وأنشطة بناء القدرات بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Ello complica aún más las iniciativas para controlar las armas pequeñas y armas ligeras ilegales. | UN | ومن شأن ذلك أن يزيد الجهود الرامية إلى مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تعقيدا. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el plan de apoyo al control de las armas pequeñas y armas ligeras en los Balcanes occidentales | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لخطة دعم مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Tomamos nota de los progresos que se han conseguido en el control de las armas pequeñas y las armas ligeras en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وننوه بحدوث بعض التقدم في مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el plan de apoyo al control de las armas pequeñas y armas ligeras en los Balcanes occidentales | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لخطة دعم مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب البلقان |
Instrumento jurídico para el control de las armas pequeñas y las armas ligeras en África Central | UN | صك قانوني من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا |
Creemos en la necesidad de proseguir, en el marco de las Naciones Unidas, los debates sobre el control de las armas pequeñas y las armas ligeras. | UN | ونحن نعتقد بضرورة استمرار المناقشات في إطار الأمم المتحدة بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Elaboración de normas internacionales sobre el control de las armas pequeñas | UN | وضع معايير دولية بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة |
La iniciativa actualmente más destacada del Mecanismo es la elaboración de normas internacionales de control de las armas pequeñas. | UN | وتتمثل المبادرة الرئيسية للآلية حاليا في وضع معايير دولية بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el plan de apoyo al control de las armas pequeñas y armas ligeras en los Balcanes Occidentales | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لخطة دعم مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب البلقان |
El Centro Regional se ocupó principalmente del control de las armas pequeñas y las armas ligeras, y de la reforma del sector de la seguridad. | UN | وركز المركز الإقليمي أنشطته على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإصلاح القطاع الأمني. |
Desarrollo de la capacidad de los gobiernos y la sociedad civil en materia de control de las armas pequeñas | UN | بناء قدرات الحكومات والمجتمع المدني بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة |
Determinación mediante evaluaciones de referencia de problemas concretos sobre control de las armas pequeñas y armas ligeras | UN | الوقوف على التحديات المحددة في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال التقديرات الأساسية |
En Tailandia, el Centro organizó un taller nacional destinado a mejorar la capacidad de los organismos estatales en la esfera del control de las armas pequeñas. | UN | وفي تايلند، نظم المركز حلقة عمل وطنية لتعزيز قدرات الوكالات الحكومية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el proyecto de control de armas pequeñas y armas ligeras en Albania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ألبانيا |
En 2007 se puso en marcha el Proyecto de control de armas pequeñas en América Central para prestar apoyo a los gobiernos de los países de la región. | UN | وأُطلق مشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة في أمريكا الوسطى في عام 2007 لدعم الحكومات في المنطقة. |
Título del proyecto Creación de la capacidad sobre el control de armas pequeñas en las fuerzas de seguridad y otros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en la subregión del África meridional, Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. | UN | عنوان المشروع بناء قدرات ضباط الأمن وغيرهم من موظفي إنفاذ القوانين في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية والدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
La cooperación regional para el intercambio de información y mejores prácticas con el fin de controlar las armas pequeñas y las armas ligeras permitirá que los Estados Miembros cumplan las disposiciones del Programa de Acción. | UN | إن التعاون الإقليمي في تبادل المعلومات وتبادل أفضل الممارسات في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من شأنه أن يسهم في زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام برنامج العمل. |
El componente de lucha contra las armas pequeñas pretende suscitar la preocupación pública y la participación de la comunidad en la lucha contra las armas pequeñas y en la reducción de su cantidad. | UN | 55 - يهدف عنصر مراقبة الأسلحة الصغيرة إلى زيادة الوعي لدى الجمهور وإلى مشاركة المجتمع المحلي في مراقبة الأسلحة الصغيرة والحد منها. |
También prestan asistencia para la renovación de los arsenales de cinco comisarías y capacitación en control de armas pequeñas. | UN | وهذه الوكالات تقدم أيضا المساعدة لتجديد أسلحة مراكز الشرطة والتدريب على سبل مراقبة الأسلحة الصغيرة. |