"مراكز العمل الأربعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los cuatro lugares de destino
        
    • cuatro lugares de destino en
        
    • cuatro lugares de destino con
        
    • cuatro lugares de destino principales
        
    • los lugares de destino
        
    • esos cuatro lugares de destino
        
    En general, para los cuatro lugares de destino, se atendió al 92% de las peticiones de servicios de interpretación. UN وإجمالا تمت تلبية 92 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة.
    En general, para los cuatro lugares de destino, se atendió al 98% de las peticiones de servicios de interpretación. UN وإجمالا، تمت تلبية 98 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة.
    :: Permitían que los cuatro lugares de destino elaboraran conjuntamente políticas y procedimientos UN :: تسمح لجميع مراكز العمل الأربعة بوضع السياسات والإجراءات بصورة مشتركة
    Como se acordó en el seminario, los expertos sustantivos de los cuatro lugares de destino han elaborado un marco estadístico y un glosario comunes. UN وعلى النحو المتفق عليه في حلقة العمل، وضع أربعة خبراء فنيين من مراكز العمل الأربعة إطارا إحصائيا موحدا ومسردا موحدا.
    Su fase de desarrollo se ha completado y gText se está preparando para una aplicación gradual en los cuatro lugares de destino. UN وقد اكتملت مرحلة إنشائه، ويجري حاليا إعداد هذا النظام لبدء العمل به على مراحل في جميع مراكز العمل الأربعة.
    En el anexo III figuran estadísticas sobre los cuatro lugares de destino. UN 30 - ويتضمن المرفق الثالث إحصاءات عن مراكز العمل الأربعة.
    Todos los lugares de destino estarían representados en cada uno de los grupos de tareas y la presidencia de éstos se distribuiría entre los cuatro lugares de destino. UN وستمثل جميع مراكز العمل في كل فرقة عمل، مع توزيع رئاسة فرق العمل فيما بين جميع مراكز العمل الأربعة.
    También realizó una serie de seminarios en los cuatro lugares de destino para pedir sugerencias que sirvieran de base al enfoque integrado solicitado por el Departamento. UN وعقدوا أيضا عددا من حلقات العمل في جميع مراكز العمل الأربعة للحصول على مقترحات تستخدم كأساس للنهج المتكامل، حسبما طلبت الإدارة ذلك.
    En el anexo II figuran estadísticas de los cuatro lugares de destino desglosadas por grupo. UN 19 - ويتضمن المرفق الثاني إحصاءات عن مراكز العمل الأربعة موزعة حسب المجموعات.
    :: Los grupos de tareas son presididos por un funcionario de uno de los lugares de destino e incluyen a representantes de los cuatro lugares de destino. UN :: أسندت رئاسة كل فرقة من فرق العمل لموظف من إحدى مراكز العمل، وضم إليها ممثلون من كل مراكز العمل الأربعة.
    El índice de utilización total para 2003 en los cuatro lugares de destino fue del 77%, porcentaje inferior al de referencia del 80% pero superior a la tasa de utilización de los dos años anteriores. UN وبلغت نسبة معامل الاستفادة الإجمالي لعام 2003 في مراكز العمل الأربعة 77 في المائة، وهي أقل من النقطة المرجعية البالغة 80 في المائة لكنها تتجاوز معدل الاستفادة في العامين الماضيين.
    Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino. UN وفي الوقت ذاته، يعمل برنامج توزيع مهام المترجمين الفوريين بشكل كامل في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Al igual que los establecidos en 2004, estos grupos estaban integrados por miembros de los cuatro lugares de destino. UN وقد ضمت هذه الفرق الأربع مثلها في ذلك مثل فرق العمل التي أنشئت عام 2004 أفرادا من مراكز العمل الأربعة.
    A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada. UN وسيرسل بعد ذلك إلى مديري خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة لإقراره قبل وضعه في صيغته النهائية وتنفيذه لها.
    En la reunión se aprobó también el mandato de un grupo de trabajo sobre procesos de publicación compuesto por representantes de los cuatro lugares de destino. C. Iniciativa general sobre tecnología de la información UN وإضافة إلى ذلك، وافق الاجتماع على صلاحيات فريق عامل يعنى بالنشر ويتألف من ممثلين عن كل مركز من مراكز العمل الأربعة.
    los cuatro lugares de destino que cuentan con servicios de conferencias contribuyen a compartir el volumen general de trabajo de interpretación. UN وتساهم جميع مراكز العمل الأربعة المقدمة لخدمات المؤتمرات في عبء العمل الإجمالي فيما يتعلق بالمترجمين الشفويين.
    Se ha aplicado en los cuatro lugares de destino con servicios de conferencias. UN ونُفذت في جميع أقسام خدمات المؤتمرات بجميع مراكز العمل الأربعة.
    Se ha aplicado en los cuatro lugares de destino con servicios de conferencias. UN وقد نُفذ استخدامها في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Se prevé que más del 20% de todos los funcionarios de plantilla de idiomas de los cuatro lugares de destino se jubilarán entre 2007 y 2011, lo que planteará la necesidad de contratar, incorporar y capacitar a un gran número de nuevos empleados. UN ويُتوقع أن يتقاعد أكثر من 20 في المائة من الموظفين في وظائف اللغات الثابتة في مراكز العمل الأربعة بين عامي 2007 و 2011، وبالتالي ستكون هناك حاجة إلى توظيف عدد كبير من الموظفين الجدد ودمجهم وتدريبهم.
    El índice de utilización general para las reuniones celebradas en los cuatro lugares de destino en 2012 es del 84%, lo que supera el índice de referencia establecido del 80%. UN وبلغ معامل الاستخدام العام للاجتماعات في جميع مراكز العمل الأربعة نسبة 84 في المائة في عام 2012، بما يفوق النسبة المرجعية المحددة في 80 في المائة.
    Como parte de la gestión mundial integrada, se había establecido una junta de coordinación de la terminología para armonizar la terminología utilizada en los cuatro lugares de destino principales y las comisiones regionales. UN وفي إطار الإدارة الكلية المتكاملة، أنشئ مجلس لتنسيق المصطلحات من أجل توحيد المصطلحات المستعملة في مراكز العمل الأربعة الرئيسية واللجان الإقليمية.
    Continuó desarrollándose la iniciativa general de tecnología de la información, centrada en los objetivos fundamentales de coordinar, racionalizar y armonizar los procesos de conferencias en esos cuatro lugares de destino. UN واستمر تطوير المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات، مع التركيز على الأهداف الرئيسية المتمثلة في تنسيق عمليات المؤتمرات وتبسيطها ومواءمتها في مراكز العمل الأربعة جميعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus