"مراهقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adolescentes
        
    • adolescente
        
    • jóvenes
        
    • chicos
        
    • adolecentes
        
    Después del incidente se capturó y detuvo a seis adolescentes de 14 a 16 años de edad que intentaban huir del lugar de los hechos. UN وأُلقي القبض على ستة مراهقين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ عاما وهم يحاولون الفرار من مكان الحادث بعد وقوعه وتم احتجازهم.
    En un vídeo en que aparecen miembros del Grupo Abu Sayyaf implicados en secuestros están presentes chicos adolescentes portando rifles. UN وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق.
    Un reportaje de adolescentes indigentes. Mi hijo era uno de ellos. Dios mío. Open Subtitles قامت المذيعة بإجراء تقرير صحفي مع مراهقين مشردين وولدي واحد منهم
    Y los vecinos dicen que era un lugar donde se reunían adolescentes. Open Subtitles والجيران يقولون أنه كان مكانًا مفضّلاً لالتقاء مراهقين ها هنا
    La mayoría de las estrellas de la Big Dipper son adolescentes, aproximadamente 500 millones de años de edad. Open Subtitles ولن تلتقي مرة أخرى معظم نجوم الدب الأكبر هم مراهقين عمرهم تقريباً نصف مليار سنة
    Me gustaría pensar que en una ciudad con múltiples asesinatos y adolescentes desaparecidos, el manicomio local estará plagado de pistas. Open Subtitles أميل للظن أنه في بلدة اغتيالات متعددة وفقدان مراهقين فإن مشفى مجانين محلي سيكون أرضاً خصبة للأدلة
    Al grito de " Allahu Akbar " apuñaló a cinco estudiantes adolescentes y al Director de la escuela antes de ser reducido y detenido. UN وقام وهو يردد صيحات " الله أكبر " بطعن خمسة طلبة مراهقين وناظر المدرسة قبل التمكن من إخصاعه والقبض عليه.
    Siete adolescentes mayores de 16 años fueron condenados a penas que debían cumplir en campos correccionales. UN وصدرت أيضاً سبعة أحكام على مراهقين أكبر سناً بدخول إصلاحيات المراهقين.
    El 10% de todos los nacimientos en el mundo se atribuyen a madres adolescentes. UN ويعزى زهاء 10 في المائة من جميع حالات الولادة في العالم إلى مراهقين.
    La Corte expresó que la presencia de adolescentes y enfermos en comisarías o establecimientos policiales, configuraba una flagrante violación a los principios generales de las Reglas Mínimas y muy probablemente innegables casos de trato cruel, inhumano o degradante. UN وذكرت المحكمة أن احتجاز مراهقين ومرضى في مخافر الشرطة أو زنزاناتها يشكل انتهاكاً صارخاً للمبادئ العامة للقواعد النموذجية، ومن المرجح أنه يطرح قضايا معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة لا جدال فيها.
    Se denuncian sólo alrededor de una docena de casos de ese tipo por año, generalmente respecto de adolescentes de 16 a 18 años. UN ويُبلَّغ سنوياً عما يقارب الإثنتي عشرة حالة من هذا النوع ، وهي تتناول مراهقين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 سنة.
    En algunos vídeos transmitidos por los medios de difusión que muestran miembros del Grupo Abu Sayyaf implicados en secuestros se ven adolescentes que portan fusiles. UN وتظهر تسجيلات فيديو عرضتها وسائط الإعلام أعدها أعضاء في الجماعة شاركوا في عمليات اختطاف وجود صبية مراهقين يحملون بنادق.
    Talleres con adolescentes de ambos sexos; les permite percatarse de las consecuencias de un embarazo temprano y las repercusiones en su desarrollo físico y mental. UN حلقات عمل مع مراهقين من الجنسين؛ تساعدهم على الوقوف على عواقب الحمل المبكر وأثره على نمائهم البدني والعقلي.
    Dos de cada cinco adolescentes de 15 años se han emborrachado al menos una vez en su vida; UN يمر مراهقان من كل خمسة مراهقين في سن الخامسة عشرة بتجربة الثمالة مرة واحدة على الأقل في حياتهم؛
    Uno de cada cinco adolescentes de entre 11 y 15 años afirma que muchos de sus amigos consumen bebidas alcohólicas; UN قال واحد من كل خمسة مراهقين بين الحادية عشرة والخامسة عشرة من العمر إن العديد من أصدقائهم يتناولون المشروبات الكحولية؛
    Y en Judea y Samaria, tres adolescentes fueron secuestrados por terroristas de Hamas. UN وفي يهودا والسامرة، اختطف إرهابيو حركة حماس ثلاثة مراهقين.
    Durante los últimos 18 días, el pueblo de Israel ha elevado sentidas plegarias por que los tres adolescentes secuestrados por Hamas fueran liberados a salvo. UN طوال الأيام الثمانية عشر الماضية، ظل شعب إسرائيل يشكو مصابه ويصلي من أجل الإفراج بأمان عن ثلاثة مراهقين اختطفتهم حركة حماس.
    Porque durante la mayoría de mi vida adulta trabaje con niños; yo los llamo adolescentes con armas. TED لأني قضيت معظم حياتي عندما كنت شاباً، عملت مع أطفال صغار، أعتبرهم مراهقين بالنسبة للسلاح.
    En total cumplieron 89 años de condena por asesinatos que no cometieron, asesinatos que confesaron haber cometido en falso cuando eran adolescentes. TED معاً، قضوا 89 عامًا في السجن لجرائم قتل لم يرتكبوها، جرائم قتل اعترفوا بارتكابها كذبًا عندما كانوا مراهقين.
    El primer amor es adolescente. Open Subtitles معظم الناس يقعون في الحب للمرة الاولى وهم مراهقين
    Llegó a un centro de urgencia para jóvenes hace una semana, como una vagabunda. Open Subtitles كما يبدو, فإنّها دخلت لمركز مراهقين بأزمة هنا بواشنطون للمشرّدين الأسبوع السابق.
    ¿Un par de adolecentes hacen un mal comentario en su blog y todo es aburrido? Open Subtitles اذا يقوم بضع مراهقين بكتابة بعض التعليقات السلبية عن برنامجي ويصبح برنامجي الناجح مملا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus