"مرتاحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cómoda
        
    • aliviada
        
    • incómoda
        
    • relajada
        
    • incómodo
        
    • aliviado
        
    Porque estoy cómoda con él estando donde está, lo cual es inalcanzable. Open Subtitles لإنني مرتاحه معه كيفما كان هو ووضعه بعيد المنال هذا
    Supongo que simplemente no estoy cómoda con él en la otra habitación. Open Subtitles آسفة , أعتقد انني لست مرتاحه معه بكونه بالغرفة المُجاورة
    Quiero que te sientas cómoda. Eso es lo importante. ¿De veras? Open Subtitles أنا أريدك أن تكونى مرتاحه هذا مهم بالنسبه لى
    feliz pero con cautela. aliviada y asustada al mismo tiempo. Open Subtitles نوع ما من السعاده الحزره مرتاحه وقلقه في نفس الوقت
    Entonces sabes, que estoy incómoda con un romance dentro de la oficina. Open Subtitles أريدك فقط ان تعلم أني غير مرتاحه بوجود علاقة غراميه داخل المكتب
    ¿Pero no debería estar relajada? Open Subtitles لكن ألا ينبغي عليها ان تكون مرتاحه ؟
    Oye, no me gusta presionar. Quiero que estés cómoda. Open Subtitles لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه
    Preguntele a Elle, se veía muy cómoda con él anoche. Open Subtitles لقد بدت مرتاحه .معه ليلة أمس أنت لا تعرفين بحقّ الجحيم .ما الذى تتحدّثين عنه
    Espero que estés cómoda. Puedes poner tus cosas allí arriba. Open Subtitles أتمنى بأن تكون مرتاحه يمكنك أن تضع أشيائك فوق هناك
    Si te quedas con él, siempre estarás cómoda. Open Subtitles إذا بقيتى معه ، أنتى دائما ستكونى مرتاحه
    Estoy cómoda ahora. Nada en la vida es definitivo. Open Subtitles . أنا مرتاحه الآن . لا شئ فى الحياة مؤكد
    Para ser una humana menos avanzada se muestra bastante cómoda con nuestra tecnología. Open Subtitles من أقل البشر تَقدّمً أنتى مرتاحه بتقنيتِنا
    Pero yo me siento más cómoda en el mundo de la lógica y de los hechos. Open Subtitles لكن انا مرتاحه جداً في عالم المنطق و الحقائق
    Podemos hacerla sentir cómoda pero necesitará más pruebas para saber cuál es el próximo paso. Open Subtitles يمكننا أن نبقيها مرتاحه لكنها ستحتاج للمزيد من الفحوصات لنعرف ما هي خطوتنا التاليه
    Oh, Dios mío, estoy tan aliviada. Pensé que estarías enfadada conmigo. Open Subtitles يا إلهي, انا مرتاحه جداً اعتقدت انكِ غاضبه مني
    Estaría tan aliviada si aceptaras. Open Subtitles سأكون مرتاحه جدا إذا كنت توافق
    ¿Estás aliviada porque te engañó? Open Subtitles أنت مرتاحه أن ابي ينام بالأرجاء؟
    Creo que me preguntó si era feliz si tú y yo éramos felices y me hizo sentir muy incómoda considerando lo que ocurre. Open Subtitles اعقد انها سالت اذا كنت سعيده اذا انا وانت سعداء جعلتنى غير مرتاحه
    No conocemos a nadie, y ella se pone muy incómoda. Open Subtitles نحن لا نعرف اي احد و هي ستكون غير مرتاحه
    Hará que te sientas bien y relajada. Open Subtitles سأجعلك مرتاحه و مستمتعه
    Dios, todo lo que haces es incómodo. Open Subtitles إلهي, كل شيئ يجعلك غير مرتاحه.
    Sabia que iba a estar bien, lo sabia pero estoy tan aliviado Open Subtitles عرفت أنها ستكون بخير , عرفته فقط , لكني مرتاحه جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus