"مرتان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos veces
        
    • par de veces
        
    • doble
        
    • Maertens
        
    • dos ocasiones
        
    • nueva mezcla
        
    Sólo veía a mi marido dos veces por semana, y se fue. Open Subtitles أنا أرى زوجى مرتان فقط في الإسبوع، وهو لم يرجع
    dos veces la semana pasada luché contra un hombre de dos cabezas y sin pelo en el cuerpo. Open Subtitles مرتان في الأسبوع الماضي، دخلت في قتالٍ ثنائي مع رجلٍ برأسين, وبلا شعرٍ في صدره
    Bueno, puedes verme dos veces a Ia semana, si te convierten en palos de golf: Open Subtitles حسنا, تستطيع أن تراني مرتان بالإسبوع إن حولوك إلى مجموعة من مضارب الجولف
    Le apretamos la mano una vez para el "sí" y dos veces para el "no". Open Subtitles لقد كنا نضغط على يده مرة كإجابة بـ نعم مرتان كإجابة بـ لا
    Viniste a la estación un par de veces... y te vi, pero no te conozco. Open Subtitles لكنك تعرفينني قد جئت إلى محطة ألبنزين مرتان وكنت أراك لكنني لا أعرفك
    dos veces, así que... necesitarás encontrar tu propia manera de regresar a casa. Open Subtitles .. مرتان لذلك عليك فقط ان تجدي وسيلتك الخاصة للعودة للبيت
    En las últimas 24 horas, casi haces que te maten dos veces. Open Subtitles في آخر 24 ساعة أوشكت أن تتسبب في مصرعك مرتان
    Vino aquí dos veces. Estás haciendo el perfil de este joven, Abraham. ¿Te das cuenta? Open Subtitles اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟
    Solo intento ganar un poco de dinero extra, y solo puedo vender mi sangre dos veces al mes. Open Subtitles ،احاول فقط الحصول على بعض المال الزائد ويمكننى ان ابيع دمى مرتان فى الشهر فقط
    La Mesa Directiva se reunirá en tres ocasiones durante el próximo bienio, dos veces en 2006 y una en 2007. UN وستجتمع هيئة الرئاسة في ثلاث مناسبات، مرتان في عام 2006، ومرة واحدة في عام 2007.
    Con arreglo al programa de asistencia alimentaria, cada hogar que merece ayuda recibe 1.000 rupias dos veces por año para compensar los aumentos del precio del trigo. UN وبموجب نظام الدعم الغذائي، تتلقى كل أسرة معيشية مستحقة مبلغ 000 1 روبية، مرتان في السنة، كتعويض عن ارتفاع أسعار القمح.
    Por ejemplo, los chimpancés son fuertes. Un chimpancé es dos veces más fuerte y en mejor forma física que un hombre TED فمثلاً، فإن الشمبانزي قوي وبمقياس رطل لكل رطل، فإن الشمبانزي أقوى مرتان من ذكر الإنسان.
    Mi marido, novio entonces, se lo pensaba dos veces antes de ponerse una mochila o dejarse crecer la barba ya que viajaba mucho. TED زوجي وثم صديقي فكر مرتان قبل أن يحمل حقيبة ظهر أو يربي لحية لأنه يسافر كثيراً.
    Un año después, había visto a la CSB sólo dos veces, y, en ambas ocasiones la CSB sonreía y el paciente no sintió angustia. TED وبعد سنة ، رأى الوجه مرتان فقط, وفي المرتين كان الوجه يضحك والعسكري لم يعد يشعر بالتوتر.
    dos veces a la semana, conduzco desde mi casa cerca de Tijuana, México, atravesando la frontera de EE. UU., hasta mi oficina en San Diego. TED مرتان في الأسبوع، أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو.
    que se usa para tratar la osteoporosis, y lo recibieron dos veces al año. TED و هو يُستخدم لمعالجة هشاشة العظام و قد تلقوا هذا العلاج مرتان في العام
    Y ese joven ha venido dos veces. Le dije que estabas durmiendo y no quería molestarte. Open Subtitles و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة
    Asíque por lo menos dos veces al mes acudíamos a oír los conciertos. Open Subtitles لذا ، مرتان فى الشهر فى هذا الصيف ، استمعنا
    Comeremos bien dos veces al día y tendremos ropa nueva dos veces al año. Open Subtitles سوف نحظى بوجبتين كافيتين باليوم و ملابس جديدة مرتان بالسنة
    ¿Tienes idea de cuanto dinero hariamos si la rebajamos un par de veces? Open Subtitles أتعلم مقدار المال الذي سنجنيه إن قمنا بهذا مرتان أو ثلاث؟
    Bonita como una manta india y el doble de acogedora. Open Subtitles إنك جميلة كالدثار الهندي وأكثر راحة منه مرتان
    Por aclamación, quedan elegidos Vicepresidentes el Sr. Priputen (Eslovaquia), el Sr. Maertens (Bélgica) y la Sra. Londoño (Colombia). UN 3 انتخب السيد بريبوتن (سلوفاكيا)، والسيد مرتان (بلجيكا) والسيدة لوندنيو (كولومبيا)، لمناصب نواب الرئيس بالتزكية.
    En nombre de la organización, se formularon declaraciones ante el Consejo de Derechos Humanos en Ginebra en 2007; en dos ocasiones en 2008; y de nuevo en dos ocasiones en 2009. UN قدمت بيانات باسم المنظمة إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2007؛ مرتان في عام 2008، ومرتان في عام 2009.
    Sustitúyase " la nueva mezcla " por " la mezcla más concentrada no sometida a ensayo " , y " una mezcla más concentrada " por " la mezcla más concentrada no sometida a ensayo " . UN 3-3-3-2-4 يستعاض (مرتان) عن عبارة " المخلوط المركز " بعبارة " المخلوط غير المختبر المركز " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus