"مرحلي مستقل للنظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • independiente provisional del sistema
        
    • provisional independiente del sistema
        
    Evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia UN تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    Propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia UN اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    Las delegaciones acogieron con beneplácito la propuesta de realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia. UN ورحبت الوفود بالمقترحات الداعية إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل.
    Por último, la oradora afirma que la evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia debería ser realizada dentro del límite de los recursos existentes. UN وأخيراً، ينبغي إعداد تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل ضمن إطار الموارد الحالية.
    Evaluación provisional independiente del sistema formal de administración de justicia UN تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    II. Propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia UN الثاني - اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    2. Evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia UN 2 - تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل
    La Comisión Consultiva espera con interés la propuesta para la realización de una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia en el contexto de su examen del próximo informe del Secretario General sobre el sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل في سياق استعراضها لتقرير الأمين العام المقبل عن نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    Los magistrados toman nota de que, de conformidad con los párrafos 19 y 20 de la resolución 67/241 de la Asamblea General, se realizará una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia. UN 2 - يحيط القضاة علما أنه عملا بالفقرتين 19 و 20 من قرار الجمعية العامة 67/241، سيجرى تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل.
    b) Apruebe la propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia; UN (ب) الموافقة على الاقتراح المتعلق بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل؛
    2. Se recuerda que en su informe (A/67/547), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto propuso que se realizara una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia en las Naciones Unidas: UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد اقترحت، في تقريرها A/67/547، إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل في الأمم المتحدة:
    El Japón está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que sería conveniente realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia. UN 21 - وأضافت قائلة إن وفدها يتفق مع اللجنة الاستشارية على أن من المستحسن إعداد تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل.
    En particular, la Comisión reitera que en esta coyuntura es deseable que se lleve a cabo una evaluación independiente provisional del sistema de administración de justicia a fin de evaluar su funcionamiento hasta la fecha y asegurar que esté cumpliendo sus objetivos como mecanismo para resolver eficazmente las controversias laborales que se plantean en la Organización. UN وعلى وجه الخصوص، تكرر اللجنة التأكيد أن من المستصوب في هذا الظرف إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل بغية تقييم أداء النظام حتى الآن وكفالة تحقيقه لأهدافه باعتباره آلية للتسوية الفعالة لمنازعات العمل داخل المنظمة.
    116. En los párrafos 19 y 20 de su resolución 67/241, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara una propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia, a fin de considerarla en su sexagésimo octavo período de sesiones, que se debía llevar a cabo con una buena relación costo-eficacia y dentro de los límites de los recursos existentes. UN 116 - في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثامنة والستين اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، لتنظر فيه، على أن يجري هذا التقييم بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد المتاحة.
    1. El presente documento responde a la solicitud de la Asamblea General, en su resolución 67/241, de que el Secretario General le presentara una propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia, a fin de considerarla en su sexagésimo octavo período de sesiones, que se debía llevar a cabo con una buena relación costo-eficacia y dentro de los límites de los recursos existentes. UN 1 - هذه الورقة مقدمة استجابة لطلب الجمعية العامة، في قرارها 67/241، إلى الأمين العام أن يقدم إليها اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل لكي تنظر فيه دورتها الثامنة والستين وأن يُجرى ذلك التقييم بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد المتاحة.
    En los párrafos 19 y 20 de su resolución 67/241, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, a fin de considerarla en su sexagésimo octavo período de sesiones, le presentara una propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia, que se debía llevar a cabo con una buena relación costo-eficacia y dentro de los límites de los recursos existentes. UN 13 - في الفقرتين 19 و 20 من القرار 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل، ينبغي إجراؤه بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد القائمة، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    La Comisión Consultiva opina que en esta coyuntura es deseable que se lleve a cabo una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia a fin de evaluar su funcionamiento hasta la fecha y asegurar que esté cumpliendo sus objetivos como mecanismo para resolver eficazmente las controversias laborales que se plantean en la Organización. UN 18 - وترى اللجنة الاستشارية أنه من المستصوب في هذا الظرف إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل بغية تقييم أداء النظام حتى الآن وكفالة تحقيقه لأهدافه باعتباره آلية للتسوية الفعالة لمنازعات العمل داخل المنظمة.
    19. Recuerda también el párrafo 12 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y solicita al Secretario General que le presente una propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia a fin de considerarla en su sexagésimo octavo período de sesiones; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 12 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل لتنظر فيه؛
    6. La propuesta de realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia, que figura en el informe del Secretario General (A/68/346), exigirá un análisis a fondo no solo del funcionamiento administrativo de los Tribunales, sino también de su jurisprudencia y métodos de trabajo. UN 6 - وواصلت حديثها قائلة إن الاقتراح الداعي إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل، والوارد في تقرير الأمين العام (A/68/346)، سوف يتطلب إجراء تحليل شامل لا لسير العمل في المحاكم فحسب، بل وفي فقهها القضائي وأساليب عملها.
    36. La Federación de Rusia toma nota de la propuesta de que la Dependencia Común de Inspección realice una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia, ya que tiene experiencia en la valoración de los anteriores sistemas de administración de justicia, que le ayudaría a detectar problemas y esferas prioritarias para mejorar el desarrollo del sistema nuevo. UN 36 - واستطرد قائلا إن وفده يحيط علما بالاقتراح الداعي إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، تقوم به وحدة التفتيش المشتركة، التي ستساعدها الخبرة التي اكتسبتها من تقييم النظام السابق لإقامة العدل على تحديد المشاكل والمجالات ذات الأولوية التي تحتاج إلى تطوير في النظام الجديد.
    Las delegaciones celebraron las propuestas de llevar a cabo una evaluación provisional independiente del sistema formal para la administración de justicia, que tendría en cuenta el desarrollo del sistema durante sus primeros cinco años de funcionamiento y que podría asistir a las delegaciones en su toma de decisiones respecto de varias cuestiones pendientes. UN 31 - وقال إن الوفود رحبت بمقترحات إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل، يقف على نسق تطور النظام على مدى السنوات الخمس الأولى من أدائه، ومن شأنه أن يساعد الوفود في اتخاذ القرار بشأن عدد من المسائل العالقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus