Se contaba además con un saldo arrastrado del cuarto ciclo por la suma de 6.310.000 dólares. | UN | وفضلا عن ذلك، يتوفر مبلغ مرحل من الدورة الرابعة يبلغ ٠٠٠ ٣١٠ ٦ دولار. |
arrastrado del anterior bienio (incluido el fondo de reserva) No asignado | UN | مرحل من فترة السنتين السابقة )بما في ذلك صندوق اﻹحتياطي( |
Saldo arrastrado del excedente de 1999 | UN | رصيد مرحل من فائض عام 1999 |
A dicha suma se añadieron 65.207.000 dólares, arrastrados del cuarto ciclo, con lo que la asignación correspondiente al quinto ciclo alcanzó 284 millones de dólares. | UN | وأضيف الى ذلك مبلغ قدره ٢٠٧,٦٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة، فتبقى للدورة الخامسة اعتماد قدره ٢٨٤ مليون دولار. |
Para el período 1992-1996, el total de recursos disponibles para el programa de la CTPD ascendía a 13.250.000 dólares, incluidos 2.750.000 dólares arrastrados del cuarto ciclo. | UN | وبلغت الموارد اﻹجمالية المتاحة للبرنامج ١٣,٢٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ منها مبلغ ٢,٧٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة. |
Al 5 de junio de 2002, la comunidad internacional, en relación con el llamamiento de 2002, había hecho aportaciones por valor de unos 43 millones de dólares, incluida una cantidad importante de fondos arrastrados de 2001, la mayor parte de los cuales eran de ayuda alimentaria para programas del PMA. | UN | وحتى 5 حزيران/يونيه 2002، ساهم المجتمع الدولي بمبلغ 43 مليون دولار تقريبا، بما في ذلك مبلغ كبير مرحل من عام 2001، استجابة لنداء عام 2002، وجاء معظمه في شكل مساعدة غذائية للبرامج التابعة لبرنامج الأغذية العالمي. |
Motivo de la supresión Inventarios de fuentes de información sobre productos químicos (producto arrastrado del bienio 2000-2001) | UN | قوائم بمصادر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيماوية (مرحل من فترة السنتين 2000-2001) |
Motivo de la supresión Inventarios de fuentes de información sobre productos químicos (producto arrastrado del bienio 2000-2001) | UN | قوائم بمصادر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيماوية (مرحل من فترة السنتين 2000-2001) |
arrastrado del bienio anterior | UN | مرحل من فترة السنتين السابقة |
arrastrado del bienio 2002-2003 (A/56/6 (Sect. 19), párr. 19.61 b) ii)) | UN | مرحل من فترة السنتين 2002-2003 (A/56/6 (Sect.19) الفقرة 19-51 (ب) ' 3`) |
Producto arrastrado del bienio 2006-2007 (véase A/60/6 (Sect. 17), párr. 17A.89 c) iii)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/60/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-89 (ج) ' 3` ). |
El superávit se debió principalmente a un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 82,1 millones de dólares, así como a la anulación de obligaciones de períodos anteriores por un total de 39,7 millones de dólares y a un superávit arrastrado del bienio anterior de 141,1 millones de dólares. | UN | وقد نجم هذا الفائض بشكل رئيسي عن صافي زيادة في الإيرادات عن النفقات بمقدار 82.1 مليون دولار، وعن إلغاء التزامات فترات سابقة قدرها 39.7 مليون دولار، فضلاً عن فائض مرحل من فترات سنتين سابقة قدره 141.1 مليون دولار. |
Arrastrado Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.54 b) iii)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-49 (ب) ' 2`). |
Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.54 c) i)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-54 (ج) ' 1`). |
Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.54 c) ii)). | UN | (هـ) ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-54 (ج) ' 2`). |
Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.59 b) v)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-59 (ب) ' 5`). |
Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.69 b) ii)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-69 (ب) ' 2`). |
Producto arrastrado del bienio 2008-2009 (véase A/62/6 (Sect. 17), párr. 17A.69 c) ii)). | UN | () ناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-69 (ج) ' 2`). |
Para el período 1992-1996, el total de recursos disponibles para el programa de la CTPD ascendía a 13.250.000 dólares, incluidos 2.750.000 dólares arrastrados del cuarto ciclo. | UN | وبلغت الموارد اﻹجمالية المتاحة للبرنامج ١٣,٢٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ منها مبلغ ٢,٧٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة. |
arrastrados del bienio anterior (incluido el fondo de reserva) | UN | مرحل من فترة السنين السابقة )بما في ذلك اﻷموال الاحتياطية( |
Sobre esta base, la Comisión recomienda que la Asamblea apruebe la estrategia IV acelerada y autorice una consignación de 992,8 millones de dólares, que comprende 651,8 millones para 2008 (incluidos 310,8 millones arrastrados de 2007) y 341,0 millones para 2009. | UN | وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بأن توافق الجمعية على الاستراتيجية الرابعة المعجلة والإذن باعتماد مبلغ قدره 992.8 مليون دولار، يتألف من مبلغ 651.8 مليون دولار في عام 2008 (بما يشمل مبلغ 310.8 مليون دولار مرحل من عام 2007)، ومبلغ 341 مليون دولار في عام 2009. |