Aunque la plata es valiosa, no representa en lo que ella se convertirá... una señora de Mercia. | Open Subtitles | الفضة وإن كانت قيمة لن تُمثل ما ستصبح عليه سيدة مرسيا |
Envió nobles con la reina Kwenthrith, para cuidar nuestros intereses en Mercia. | Open Subtitles | لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا). |
En ese caso, nos va a incomodar mucho si encontrara una alianza aquí en Mercia. | Open Subtitles | في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا). |
Policía de Mercia del Sur. Trabajamos en un caso antiguo. | Open Subtitles | شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة |
La policía de South Mercia ha autorizado la reapertura de la investigación de Sandbrook. | Open Subtitles | مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى |
Odda, necesito que Mercia, Lunden y East Anglia... sean vigiladas, con atención. | Open Subtitles | أودا)، أطلب بأن يتم مراقبة (مرسيا) (لوندن)، (إيست أنجليا) جيداً |
Y el jefe Ubba... aunque ha viajado hacia el norte... ha enviado hombres a Mercia preguntando por su paradero. | Open Subtitles | والزعيم (آبا)، على الرغم من سفره للشمال الآن قام بإرسال رجالًا إلى (مرسيا) ليسأل عن مكانك |
Wessex nunca podría darle la espalda a Mercia. | Open Subtitles | ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا |
Ricas tierras en Mercia... para impulsar la unión. | Open Subtitles | الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد |
Un vínculo permanente entre Wessex y Mercia. | Open Subtitles | رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا |
¿Por qué los hermanos te llamaron el siguiente "señor de Mercia"? | Open Subtitles | لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم" |
Regresarás a Mercia y reunirás a mil hombres, | Open Subtitles | سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال |
¿En Mercia? | Open Subtitles | وجدتهم ؟ فى مرسيا ؟ |
Hasta Mercia dejó el castillo para buscarte a ti y a la espada. | Open Subtitles | حتى (مرسيا) غادر القلعة ليبحث عنك أنت وسيفك. |
Camelot le da la bienvenida Lord Bayard de Mercia. | Open Subtitles | ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ |
La sangre de nuestros hombres mancha la tierra desde los muros de Camelot hasta las puertas de Mercia. | Open Subtitles | لطخت دمائنا الأرض من جدران ( كاملوت ) إلى بوابات ( مرسيا ) ْ |
El rumor del arresto de Bayard ha llegado a Mercia. | Open Subtitles | كلمة ( بايارد ) المعتقل عادت إلى ( مرسيا ) ْ |
Me gustaría contratar a algunos norteños como mercenarios para ayudarte a tener éxito en la obtención del trono de Mercia. | Open Subtitles | أريد أن أستخدم بعض الشماليين كمرتزقة (لمساعدتك في الحصول على عرش (مرسيا |
Mercia es un vecino mío y es tuyo también, así que sabes muy bien lo que está sucediendo ahí. | Open Subtitles | مملكة (مرسيا) قريبة لمملكتكَ، كما هي قريبة لمملكتي، لذا فأنتَ تعرف جيدًا ماذا يجري هناك. |
No obstante, mientras tanto, rey Aelle, comprar los servicios de estos Hombres del norte como mercenarios, sin duda, nos ayudará a ganar Mercia. | Open Subtitles | (لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي شراء خدمات هؤلاء الشماليين كمرتزقة (سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا |
Nuestros ejércitos han vencido a los mercianos. | Open Subtitles | (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا. |