"مرسيدس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mercedes
        
    • Mercedes-Benz
        
    Puede comprar un Mercedes por mucho dinero, y obtener un alto rendimiento. TED يمكنك شراء سيارة مرسيدس بسعر عال جدا وأداء رفيع للغاية
    El miserable que parece boxeador recogerá las llaves... de tres Mercedes nuevos hoy. Open Subtitles يقول بأن الملاكم الشرير سيأخذ المفاتيح لثلاثة سيارات مرسيدس جديدة اليوم
    Y se atrevieron a enviarme un Mercedes dorado en vez de uno negro así que lo envié de regreso. Open Subtitles و قد تجرؤا على إرسال سيارة مرسيدس ذهبية عوضاً عن واحدة سوداء و لذا أعدتها إليهم
    para mi seria un honor usar sus contribuciones y afrontar un proyecto multi-media con Mercedes. Open Subtitles أنا أود أن أتشرف بالمساهمة في معالجة مشروع متعدد الوسائط مع مرسيدس عظيم
    Es decir, se podría pensar que conducir por la ciudad en un enorme Mercedes cero kilómetro también sería bastante estupendo. Open Subtitles أقصد، تظنين بأن القياده حول المدينه في سياره مرسيدس كبيره فاخره من المحتمل أن تكون رائعه أيضاً
    Su esposa, María Mercedes Pérez, resultó gravemente herida de bala. UN وقد أصيبت زوجته، ماريا مرسيدس بيريس، بجراح خطيرة نتيجة طلقات نارية.
    Doy la palabra ahora a la Sra. Mercedes Pulido de Briceño, Ministra de la Familia de Venezuela. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مرسيدس بوليدو دى بريسينيو، وزيرة اﻷسرة في فنزويلا.
    Mercedes del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el UN مركبة طراز مرسيدس تابعة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق
    México: Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Víctor Arriaga, Norma Pensado Moreno, María de la Luz Lima Malvido UN المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو
    Representante: Sra. Mercedes Sabater de Macarrulla UN الجمهورية الدومينيكية الممثل: السيدة مرسيدس ساباتير دي ماكارولا
    Dra. Mercedes Pulido de Briceño Venezuela UN الدكتورة مرسيدس بوليدو دى بريسينيو فنزويلا
    Otros dos talleres locales se ocupaban de los tres minibuses Hyundai y del camión blindado Mercedes Benz. UN وتولت ورشتان أخريان محليتان صيانة المركبات الباقية، وهي ثلاث حافلات صغيرة من طراز هونداي وشاحنة مدرعة من طراز مرسيدس.
    Preocupa pues observar que el Comité desestima con tal desparpajo la comunicación de Mercedes Carrión Barcaiztegui. UN لذا فإن ما يدعو إلى الانزعاج أن نرى اللجنة ترفض بهذا الأسلوب الاعتباطي بلاغ مرسيدس كاريون باركايزتيغوي.
    El dispositivo de contramedidas que llevaba el último Mercedes 500, el vehículo más cercano a la explosión, estaba completamente destruido. UN فقد دُمر تماما جهاز التدابير المضادة الموجود في آخر مركبة، وهي مرسيدس 500 كانت الأقرب إلى موقع الانفجار.
    Por último, el dispositivo del primer Mercedes 500 estaba prácticamente intacto y funcionaba adecuadamente. UN وأخيرا، بقي الجهاز الموجود في المركبة الأولى، مرسيدس 500، سليما إلى درجة كبيرة وكان يعمل بصورة جيدة.
    República Dominicana Sra. Katherine Mercedes Urbáez Martínez UN الجمهورية الدومينيكية السيدة كاثرين مرسيدس أوربايس مارتيس
    Limusinas Mercedes Benz en Pyongyang UN سيارات ليموزين من طراز مرسيدس بنز في بيونغ يانغ
    Un vendedor polaco y un comprador ucraniano celebraron un contrato de venta de un camión Mercedes Actros. UN أبرم بائع بولندي ومشترٍ أوكراني عقداً لبيع شاحنة مرسيدس أكتروس.
    Mujer: si Dan fuera una marca podría ser un 'convertible clásico', Mercedes Benz. TED المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية، قد يكون متحول كلاسيكي مرسيدس بنز.
    Llevó a papá en su Mercedes, conducía como un loco. Open Subtitles لقد أوصل أباه الى اجتماع خلال الشهر الماضي لديه سيارة مرسيدس كبيرة الأب قال في حينها بأنه يقود كالمجنون
    Sr. Esref Biryildiz, Mercedes-Benz Turquía, Estambul UN السيد إسرف بيريلديز، شركة مرسيدس بينز في تركيا، اسطنبول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus