Reverendo Vitalino Similox y Sra. Margarita Valiente, Presbiterio Kaqchikel; | UN | اﻷب فيتالينو سيميلوكس، السيدة مرغريتا فالينتي، دير كاكشيكيل؛ |
Es tentador, pero si tomo un Margarita, tomaré ocho; | Open Subtitles | ذلك مغري، ولكن، آه، إذا تناولت مرغريتا سأتناول بعدها ثمانية؛ |
Sra. Juana Margarita Franco Luna | UN | السيدة خوانا مرغريتا فرانكو لونا |
Puedes dejar un mensaje mientras yo bebo margaritas. ¿Qué? | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في ترك رسالة، لا تتردد في القيام بذلك بينما أنا مرغريتا الشراب. |
Esto sonaba mucho más divertido después de tres margaritas. | Open Subtitles | يبدو هذا أكثر متعة بعد ثلاث كؤوس مرغريتا |
Margerita Vysokajová (República Checa) | UN | مرغريتا فيتسوكايوفا )الجمهورية التشيكية( |
La Sra. Margherita Amodeo ocupa un puesto directivo en el Departamento de Operaciones de las Naciones Unidas en Cote d ' Ivoire. | UN | وتشغل السيدة مرغريتا أموديو منصب رئيسة في إدارة العمليات في كوت ديفوار. |
Todos conocen cuál era el objetivo de ese comando en la Isla Margarita, en una reunión internacional en la que nosotros estábamos invitados y fuimos. | UN | والكل يعرف الهدف الذي كانت هذه المجموعة من الكوماندوز تسعى إليه في جزيرة مرغريتا إبان انعقاد اجتماع دولي فيها كنا قد دعينا لحضوره ولبينا الدعوة. |
La ceremonia inaugural fue presidida por el Sr. Karim Ghezraoui, representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y de la Lic. Margarita Zavala, Presidenta del DIF Nacional. | UN | ترأس حفل الافتتاح السيد كريم غزراوي، ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمحامية مرغريتا زابالا، رئيسة النظام الوطني للنهوض الشامل بالأسرة. |
459.5 Apoyar y fortalecer la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Isla Margarita; | UN | 459-5 دعم وتعزيز تنفيذ بيان جزيرة مرغريتا وبرنامج عملها؛ |
Eh, no le des ninguna Margarita. | Open Subtitles | من هذه؟ نعم ، لا تعطها أي مرغريتا |
Pero no, ¿algo como un Margarita electroshock? | Open Subtitles | لديهم مشروب "مرغريتا" ولكن حقًا أهذا "مرغريتا"؟ |
Sra. Margarita Escobar | UN | السيدة مرغريتا اسكوبار |
O podemos ir a ese restaurante mexicano que prepara esas margaritas excelentes. | Open Subtitles | أو ربما نذهب إلى ذلك المكان المكسيكي لتناول شراب الـ"مرغريتا " الرائع. |
Porque creo que podemos decir "margaritas". | Open Subtitles | لأنه اعتقد ان لابأس بقول مرغريتا |
Me gustaría haber tenido esta reunión en mi hotel porque hay unas margaritas... | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أننا يمكن أن يكون قد هذا الاجتماع في فندقي لأن لدينا هذه مرغريتا... |
Sabes, tú y yo, un par de margaritas. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنت وأنا، بضع مرغريتا. |
Dos margaritas y un ron con Coca-cola light. | Open Subtitles | اثنان "مرغريتا"َ والروم "وكولا دايت"َ |
Margerita Vysokajová (República Checa) | UN | مرغريتا فيتسوكايوفا )الجمهورية التشيكية( |
Margerita Vysokajová (República Checa) | UN | مرغريتا فيتسوكايوفا )الجمهورية التشيكية( |
Margerita Vysokajová (República Checa) | UN | مرغريتا فيتسوكايوفا )الجمهورية التشيكية( |
t) En la 37.ª sesión, celebrada el 12 de abril de 2002: el Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas; la Sra. Margherita Boniver, Viceministra de Relaciones Exteriores de Italia; el Sr. Ernst Walch, Ministro de Relaciones Exteriores de Liechtenstein; el Príncipe Torki Ben Mohammed Ben Saud AlKabeer, Viceministro de Asuntos Políticos de la Arabia Saudita. | UN | (ر) في الجلسة 37 المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2002: السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيدة مرغريتا بونيفير، نائبة وزير الشؤون الخارجية الإيطالية؛ والسيد إرنست والش، وزير الشؤون الخارجية في ليختنشتاين؛ والأمير تركي بـن محمد بـن سعود الكبير، نائب وزير الشؤون السياسية السعودي؛ |