| El Comité ha concentrado su tiempo y sus recursos en amplias discusiones científicas sobre las consecuencias de los estudios disponibles, y no tiene preparado en este momento un anexo sobre epidemiología para su publicación. | UN | وقد ركزت اللجنة وقتها ومواردها على مناقشات علمية شاملة ﻵثار الدراسات المتوفرة، ولم تعد مرفقا بشأن اﻷمراض الوبائية لنشره في الوقت الحاضر. |
| El Comité ha concentrado su tiempo y sus recursos en amplias discusiones científicas sobre las consecuencias de los estudios disponibles, y no tiene preparado en este momento un anexo sobre epidemiología para su publicación. | UN | وقد ركزت اللجنة وقتها ومواردها على اجراء مناقشات علمية مستفيضة ﻵثار الدراسات المتوفرة، ولم تعد مرفقا بشأن اﻷمراض الوبائية لنشره في الوقت الحاضر. |
| 71. El Protocolo de Madrid no incluye un anexo sobre responsabilidad. | UN | ٧١ - ولا يتضمن بروتوكول مدريد مرفقا بشأن المسؤولية. |
| En el párrafo 72, la Junta recomendó que el UNICEF adjuntase un anexo sobre presentación de informes financieros y transferencias de fondos a los acuerdos con los Comités Nacionales. | UN | 73 - وفي الفقرة 72، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تلحق باتفاقاتها مع اللجان الوطنية مرفقا بشأن تقديم تقاريرها المالية وتحويلها للأموال. |
| El UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adjuntara un anexo sobre presentación de informes financieros y transferencias de fondos a los acuerdos con los comités nacionales. | UN | 72 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تلحق باتفاقاتها مع اللجان الوطنية مرفقا بشأن تقديم تقاريرها المالية وتحويلها للأموال. |
| En el párrafo 72, la Junta recomendó que el UNICEF adjuntase un anexo sobre presentación de informes financieros y transferencias de fondos a los acuerdos con los comités nacionales. | UN | 172 - وفي الفقرة 72، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تلحق باتفاقاتها مع اللجان الوطنية مرفقا بشأن تقديم تقاريرها المالية وتحويلها للأموال. |
| *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. | UN | *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن نواتج مدرجة في ميزانية فترة السنتين 2012-2013 ليس من المقرر إنجازها في الفترة 2014-2015 نظرا لعدم وقف أي نواتج. |
| *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. | UN | *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، نظرا إلى عدم وجود نواتج موقوفة. |
| *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. | UN | *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، بالنظر إلى عدم وجود نواتج موقوفة. |
| *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. | UN | *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن نواتج مدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ليس من المقرر إنجازها في الفترة 2014-2015 نظرا لعدم وقف أي نواتج. |
| La actual edición del Manual de Oslo también incluye un anexo sobre medición de la innovación en los países en desarrollo, preparado por el Instituto de Estadística de la UNESCO con la asistencia de la Red Iberoamericana de Indicadores de Ciencia, en consulta con expertos de países en desarrollo que han llevado a cabo encuestas sobre innovación. | UN | وتشمل الطبعة الحالية من دليل أوسلو أيضا مرفقا بشأن " قياس الابتكارات في البلدان النامية " ، وضعه معهد اليونيسكو للإحصاء بمساعدة من الشبكة الإيبيرية - الأمريكية المعنية بمؤشرات العلم والتكنولوجيا، وذلك بالتشاور مع خبراء من البلدان النامية التي أجرت دراسات استقصائية عن الابتكار. |
| El actual Manual de Oslo también incluye un anexo sobre medición de la innovación en los países en desarrollo, preparado por la UNESCO con la asistencia de la Red Iberoamericana de Indicadores de Ciencia y Tecnología, en consulta con expertos de países en desarrollo que llevaron a cabo encuestas sobre innovación. | UN | ويشمل دليل أوسلو الحالي أيضا مرفقا بشأن قياس الابتكارات في البلدان النامية قامت بوضعه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بمساعدة الشبكة الإقليمية لمؤشرات العلم والتكنولوجيا، وذلك بالتشاور مع خبراء من البلدان النامية التي أجرت دراسات استقصائية عن الابتكار. |