"مرفقة بهذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • figuran en el anexo de la presente
        
    • figura en el anexo de la presente
        
    • se adjunta a la presente
        
    • se adjuntan a la presente
        
    • en el anexo a la presente
        
    Los pormenores de los vuelos realizados en el período que se examina figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل التحليقات التي تمت خلال فترة اﻹبلاغ هذه مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار عمليات التحليق التي جرت خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    El curriculum vitae del candidato figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة. فيناي كومار
    El currículo del candidato figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - وسترد السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة.
    El curriculum vitae del Sr. Tadeusz Mazowiecki se adjunta a la presente nota. UN والسيرة الذاتية للسيد مازويسكي مرفقة بهذه المذكرة. تادوز مازويسكي
    se adjuntan a la presente carta los textos de los mencionados documentos. UN وترد نصوص هذه الوثائق مرفقة بهذه الرسالة.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo a la presente nota verbal. UN وترد التفاصيل المتعلقة بمسار هذه الرحلات في هذه الفترة التي يشملها هذا اﻹبلاغ مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca el presente informe figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos en el período que abarca el presente informe figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وإن تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos durante el mencionado período figuran en el anexo de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    El currículo del candidato figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - وسترد السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة.
    La información se adjunta a la presente nota verbal. UN والمعلومات مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Por medio de una comunicación que se adjunta a la presente nota, el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo transmitió al Secretario General de las Naciones Unidas dicha resolución, junto con el proyecto revisado de anexo. UN وأحيل ذلك القرار، إلى جانب مشروع المرفق المنقح، في رسالة موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية ترد مرفقة بهذه المذكرة.
    Los datos biográficos de la candidata se adjuntan a la presente nota. UN وترد بيانات السيرة الذاتية للمرشحة مرفقة بهذه المذكرة.
    Las observaciones recibidas se adjuntan a la presente carta. UN والتعليقات مرفقة بهذه الرسالة.
    Los pormenores sobre el itinerario de esos vuelos en el período de que se informa figuran en el anexo a la presente nota. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus