"مرفق إضافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anexo adicional
        
    • nuevo anexo a
        
    • un nuevo anexo
        
    • de nuevo anexo
        
    • otra instalación
        
    Examen de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención UN النظر في مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي
    Anexo PROYECTO DE anexo adicional DE APLICACIÓN REGIONAL PARA EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL UN مشروع مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي لوسط وشرق أوروبا
    7/COP.3 anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa Central y Oriental 33 UN 7/م أ-3 مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية 37
    anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa Central y Oriental UN مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية
    Examen de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención, con miras a su aprobación UN النظر في مرفق إضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي، بهدف اعتماده
    La Conferencia de las Partes podrá aprobar prescripciones para el almacenamiento en un anexo adicional del presente Convenio. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين تدرج في مرفق إضافي للاتفاقية.
    La Conferencia de las Partes podrá aprobar requisitos para el almacenamiento provisional en un anexo adicional del presente Convenio, con arreglo al artículo 27. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين المؤقت تُدرَج في مرفق إضافي لهذه الاتفاقية وفقاً للمادة 27.
    La Conferencia de las Partes podrá aprobar requisitos para el almacenamiento provisional en un anexo adicional del presente Convenio, con arreglo al artículo 27. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين المؤقت تُدرَج في مرفق إضافي لهذه الاتفاقية وفقاً للمادة 27.
    C. anexo adicional de aplicación regional UN جيم - مرفق إضافي بشأن التنفيذ اﻹقليمي للاتفاقية
    3. Invita a los países de Europa oriental y central a que prosigan las consultas con miras a la elaboración de un proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención; UN ٣- يدعو بلدان شرق ووسط أوروبا إلى مواصلة المشاورات بغية وضع مشروع مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي؛
    Los participantes en la reunión examinaron la cuestión de facilitar las necesarias adhesiones a la Convención de los países de la región y la preparación de un anexo adicional de aplicación regional. UN وناقش المشتركون في الاجتماع مسألة تيسير الإجراءات الضرورية لانضمام بلدان المنطقة إلى الاتفاقية وإعداد مرفق إضافي عن التنفيذ الإقليمي.
    Acogiendo con beneplácito las adhesiones de los países de Europa central y oriental a la Convención así como los adelantos en la elaboración de un proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención para los países de Europa central y oriental, UN وإذ يرحب بعملية انضمام بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى الاتفاقية وبالتقدم المحرز في وضع مشروع مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية،
    H. anexo adicional relativo a la aplicación de la Convención en los países de Europa oriental y central UN حاء - مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي للاتفاقية من أجل بلدان وسط وشرق أوروبا
    7/COP.3 anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa central y oriental UN 7/م أ-3 مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية
    Aplicación de la Convención - Examen de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención, con miras a su aprobación UN تنفيذ الاتفاقية - النظر في مرفق إضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي، بهدف اعتماده
    La Conferencia acogió con beneplácito las adhesiones de los países de Europa central y oriental a la Convención, así como los adelantos en la elaboración de un proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención para los países de Europa central y oriental. UN وقد رحب المؤتمر بعملية انضمام بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى الاتفاقية وبالتقدم المحرز في وضع مشروع مرفق إضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    2. [En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará, como anexo adicional, los requisitos a que se hace referencia en el párrafo 1. UN 2 - [يعتمد مؤتمر الأطراف في شكل مرفق إضافي في اجتماعه الأول الاشتراطات المشار إليها في الفقرة 1.
    El texto de cualquier proyecto de enmienda o de nuevo anexo a la Convención y de cualquier enmienda que se proponga a un anexo, será comunicado a las Partes por la Secretaría Permanente por lo menos con seis meses de antelación al período de sesiones en que haya de proponerse su aprobación. UN تبلغ اﻷمانة الدائمة اﻷطراف بنص أي تعديل أو مرفق إضافي مقترح للاتفاقية، وبأي تعديل مقترح للمرفق، قبل الدورة المزمع اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    La Comisión solicita que en el próximo informe las observaciones y recomendaciones de la Junta sobre misiones específicas se presenten en un nuevo anexo en relación con cada una de las misiones. UN وتطلب اللجنة في التقرير المقبل أن يقدم المجلس ملاحظاته وتوصياته بشأن بعثات معينة في مرفق إضافي على أساس كل بعثة على حدة.
    El PMA también está incrementando su capacidad de vigilancia y logística reclutando más funcionarios y construyendo otra instalación de almacenamiento en Tinduf. UN ويعمل البرنامج أيضا في الوقت الراهن على زيادة قدرته في مجالي الرصد واللوجستيات بتعيين مزيد من الموظفين وبناء مرفق إضافي للتخزين في تندوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus