"مركز التجارة العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el World Trade Center
        
    • del World Trade Center
        
    • el Centro de Comercio Mundial
        
    • el WTC
        
    • World Trade Centre
        
    • World Trade Center de
        
    • Centros del Comercio Mundial
        
    • el Centro Mundial de Comercio
        
    • el Centro de Comercio Internacional
        
    Hace sólo dos meses miles de personas inocentes perdieron la vida en el World Trade Center, aquí en Nueva York. UN لقد مضى شهران فقط منذ أن فقد آلاف الأبرياء أرواحهم في مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك.
    El golpe que asestaron los atentados brutales y crueles contra el World Trade Center y el Pentágono todavía se deja sentir. UN وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون.
    Al-Qaida intentó destruir el World Trade Center de Nueva York en dos oportunidades. UN فقد قامت بمحاولتين لتدمير مركز التجارة العالمي في نيويورك.
    Queríamos hacer una especie de catedral gótica alrededor de las huellas del World Trade Center. TED لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي.
    Primero me enteré que mi hijo había estado en el World Trade Center la mañana del 11 de septiembre de 2001. TED لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001
    Uds. vieron a aquellos voluntarios en Nueva York salvando vidas en el World Trade Center. TED يمكنك أن ترى بعض هؤلاء المتطوعون في نيويورك يحاولون إنقاذ الأرواح في حادثة مركز التجارة العالمي.
    Llevamos los robots hasta el World Trade Center tarde esa noche. TED حيث أنزلنا الروبوتات إلى مركز التجارة العالمي في وقت متأخر في ذلك المساء
    Los terroristas que explotaron el World Trade Center consiguen abogados. TED يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين.
    - Greg, mira el World Trade Center. Open Subtitles -جريج،انظر إلى مركز التجارة العالمي -ماذا؟
    Especialmente cuando comprendí que el World Trade Center era más alto. Open Subtitles خصوصاً عندما أدركت أن مركز التجارة العالمي كان أطول حتى
    La Casa Blanca, el Pentágono, el World Trade Center. Open Subtitles البيت الابيض البنتاغون مركز التجارة العالمي
    No, tú escúchame. Estoy en el World Trade Center. Open Subtitles كلّا, أنتِ إسمعيني أنا في مركز التجارة العالمي
    Así que su cumpleaños es el 11 de septiembre. Su padre murió esa mañana en el World Trade Center. Open Subtitles عيد ميلادها في 11 سبتمبر، والدها توفى في ذلك الصباح في مركز التجارة العالمي
    Innumerables Estados están en duelo por sus compatriotas que se encuentran entre las víctimas del World Trade Center. UN إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي.
    Ahí está. Se ve así. Ahí está el sitio del World Trade Center, en la portada. TED تبدو كذلك. يوجد موقع مركز التجارة العالمي ، في صفحة الغلاف الأمامية.
    Fuimos finalistas del diseño del sitio del World Trade Center. TED كنا أحد المرشحين لتصميم موقع مركز التجارة العالمي.
    ¿Me acaba de decir que su esposo estaba en uno de los aviones que choco con el Centro de Comercio Mundial? Open Subtitles انت تخبريني بان زوجك كان موجود باحدى الطائرتين اللتين ضربتا مركز التجارة العالمي لا لا
    Primero tenemos a Larry Silverstein, el hombre que compró el WTC en Julio del 2001. Open Subtitles أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001
    " Los que creían que la liberación vendría del World Trade Centre deben quitarse esa idea de la cabeza. " UN »إن الذين ظنوا أن التحرر ينبغي أن يأتي من مركز التجارة العالمي يتعين عليهم أن يطردوا الفكرة من أذهانهم«.
    En septiembre de 2001, pese a que con la destrucción del Centro del Comercio Mundial de Nueva York desapareció nuestra sede física, la Asociación de los Centros del Comercio Mundial prosiguió su labor de fomento de la paz y la estabilidad por medio del comercio. UN بالرغم من تدمير مركز التجارة العالمي بنيويورك، في أيلول/سبتمبر 2001، وهو المقر الرئيسي لرابطة مراكز التجارة العالمية فقد واصلت الرابطة جهودها الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار من خلال التجارة.
    En este sentido, nos vemos alentados por las medidas que han tomado los dirigentes de Bosnia y Herzegovina para abordar el problema del terrorismo tras el ataque asesino contra el Centro Mundial de Comercio hace apenas un poco más de tres meses. UN ويشجعنا في هذا الصدد، الإجراءات التي اتخذتها قيادة البوسنة والهرسك لمعالجة مشكلة الإرهاب في أعقاب الهجمة المميتة على مركز التجارة العالمي قبل ثلاثة أشهر.
    El 25 de junio, derechistas armados, muchos de ellos miembros del Movimiento Afrikaner de Resistencia (AWB), entraron por la fuerza en el Centro de Comercio Internacional, donde se celebraban las negociaciones multipartidistas, y lo ocuparon. UN ففي ٢٥ حزيران/يونيه، اقتحم أفراد مسلحون بالمسدسات ينتمون الى الجناح اليميني، وكثير منهم من أعضاء حركة المقاومة الافريقانية، مركز التجارة العالمي واحتلوه عنوة، حيث كانت تجري فيه مفاوضات متعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus