"مركز الخدمات العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Centro Mundial de Servicios
        
    • Centro de Servicios Mundiales
        
    • Centro de Servicio Global
        
    • del Centro Mundial
        
    El Centro Mundial de Servicios ha tenido que hacer importantes esfuerzos adicionales para tratar de prestar ayuda también en esas esferas. UN وقد اضطر مركز الخدمات العالمية إلى بذل جهود إضافية كبيرة في محاولة تأمين المساعدة في هذه المجالات أيضا.
    Centro Mundial de Servicios de Brindisi (Italia); Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN مركز الخدمات العالمية في برينديزي، إيطاليا؛ مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Estos proyectos abarcan la extensión de la red local LAN de Ginebra al Centro Mundial de Servicios de Budapest, así como a la oficina ampliada de Bruselas. UN وتشمل هذه المشاريع تمديد شبكة المنطقة المحلية لجنيف إلى مركز الخدمات العالمية في بودابست والمكتب المحسن في بروكسل.
    Los paquetes de servicios globales se configurarán y gestionarán desde el Centro Mundial de Servicios. UN وسيتولى مركز الخدمات العالمية تصميم مجموعات الخدمات المقدمة على الصعيد العالمي وإدارتها.
    El Centro de Servicios Mundiales publicará un memorando aclaratorio sobre el tema. UN 675 - سيُصدر مركز الخدمات العالمية مذكرة إيضاحية بهذا الشأن.
    108. En el gráfico I se muestra la ubicación de los puestos entre 2009 y 2011, incluido el Centro Mundial de Servicios de Budapest. UN 108- ويبين الشكل طاء أدناه موقع الوظائف خلال الأعوام من 2009 إلى 2011، بما يشمل مركز الخدمات العالمية في بودابست.
    Parte de los costos del Centro Mundial de Servicios correspondiente a las misiones políticas especiales UN حصة البعثات السياسية الخاصة من مركز الخدمات العالمية
    :: Se han determinado, para que las examinen los Estados Miembros, nuevas funciones que se podrían transferir al Centro Mundial de Servicios UN :: حُدّدت مهام جديدة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمية
    Destacando la importancia de adoptar medidas a ese respecto, la Asamblea decidió que el Centro Mundial de Servicios de Brindisi configurase y gestionase conjuntos de servicios mundiales. UN وإذ شددت الجمعية على أهمية البدء في ذلك الصدد، فقد قررت أن يقوم مركز الخدمات العالمية في برينديزي بتشكيل مجموعات خدمات عالمية وإدارتها.
    Otros servicios seguirán centralizados en el Centro Mundial de Servicios a fin de reducir la presencia de los servicios de apoyo en las misiones sobre el terreno. UN وسيستمر اتباع المركزية في تقديم خدمات إضافية إلى البعثات الميدانية من مركز الخدمات العالمية من أجل تقليل عبء تقديم الدعم في البعثات الميدانية.
    :: Preparación de 4 nuevos cursos de capacitación y organización de 26 cursos de capacitación en el Centro Mundial de Servicios para las misiones sobre el terreno UN :: إقامة أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمية للبعثات الميدانية
    :: Establecimiento de contratos para el suministro de determinados artículos como y cuando proceda, con miras a reducir el inventario de existencias del Centro Mundial de Servicios UN :: إبرام عقود لتوفير بعض المواد المختارة على أساس عند وحسب اللزوم وذلك لخفض مستوى مخزون مركز الخدمات العالمية
    Recursos humanos: Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios UN الموارد البشرية: مكتب المدير، مركز الخدمات العالمية
    Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios UN المكتب المباشر لمدير مركز الخدمات العالمية
    Puestos creados, redistribuidos y convertidos en la Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios UN إنشاء ونقل وتحويل وظائف في مكتب مدير مركز الخدمات العالمية
    Disminución neta en la Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios UN صافي النقصان في مكتب مدير مركز الخدمات العالمية
    Se prevé que un total de 494 funcionarios del Centro Mundial de Servicios recibirán capacitación durante el período. UN ويُتوقع أن يتلقى ما مجموعه 494 موظفا من العاملين في مركز الخدمات العالمية التدريب أثناء هذه الفترة.
    El Centro Mundial de Servicios utiliza contratos marco para los artículos que se necesiten de manera recurrente durante un período prolongado. UN يستخدم مركز الخدمات العالمية. العقود الإطارية للأصناف المطلوبة بصورة متكررة على مدى فترة طويلة.
    El Centro Mundial de Servicios sigue analizando su tasa de vacantes y adoptando medidas al respecto. UN يواصل مركز الخدمات العالمية تحليل معدل الشواغر فيها ومعالجته.
    Departamento encargado: Centro de Servicios Mundiales UN الإدارة المسؤولة: مركز الخدمات العالمية
    El Centro de Servicio Global es un proveedor interno de servicios operacionales, incluso de tecnología de la información, contratación, administración de derechos y prestaciones, adquisiciones y otras actividades operacionales que benefician a la organización de la Oficina en general. UN أما مركز الخدمات العالمية فيعمل كمقدم لخدمات المعاملات الداخلية، بما فيها تكنولوجيا المعلومات، وتعيين الموظفين، وإدارة الامتيازات والاستحقاقات، والمشتريات، وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالمعاملات التي تفيد التنظيم الأوسع للمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus