"مركز المراقب الدائم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • condición de observador permanente
        
    • carácter de observadoras permanentes
        
    • condición de observadora permanente
        
    • carácter de observador permanente
        
    • con carácter de observadoras
        
    • calidad de observadores permanentes
        
    • condición de observadoras permanentes
        
    • la condición de observador
        
    • reconocidas como observadores permanentes
        
    En 2001, Azerbaiyán recibió la condición de observador permanente en dicha organización. UN وفي سنة 2001، مُنحت أذربيجان مركز المراقب الدائم لدى تلك المنظمة.
    Además, el caso particular de la Federación y su carácter singular, que diversas delegaciones han destacado, deben servir de orientación para la elaboración de criterios suficientemente restrictivos que no desvirtúen la condición de observador permanente. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن تؤخذ حالة الاتحاد الخاصة وطابعه الفريد اللذان أكد عليهما عدد من الوفود، مبدأ توجيهيا لوضع معايير تقييدية بما فيه الكفاية حتى لا تُقوﱠض مكانة مركز المراقب الدائم.
    Desde que se le concedió la condición de observador permanente en las Naciones Unidas, el Comité ha orientado su programa a auxiliar los esfuerzos de la Organización para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional, complementando la labor de ésta en su programa de trabajo sobre varias cuestiones. UN ومنذ أن اكتسبت اللجنة مركز المراقب الدائم في اﻷمم المتحدة، وجهت برنامج عملها بحيث يكمل أنشطة اﻷمم المتحدة في عملية التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ وأن هذا قد تحقق بشأن عدد من المسائل.
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    La Asamblea General reconoció a la Organización la condición de observadora permanente en su resolución 35/2. UN وقد منحت المنظمة بموجب قرارها 35/2 مركز المراقب الدائم.
    37. Hace suya la decisión de la Comisión de conceder la condición de observador permanente a la Sociedad Planetaria; UN ٣٧ - تؤيد قرار اللجنة بمنح مركز المراقب الدائم لجمعية اﻷرض؛
    37. Hace suya la decisión de la Comisión de conceder la condición de observador permanente a la Sociedad Planetaria; UN ٣٧ - تؤيد قرار اللجنة بمنح مركز المراقب الدائم لجمعية اﻷرض؛
    El Comité Político decidió que las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) participaran plenamente en su labor y en la de la Comisión Militar Mixta y que Zambia tuviera la condición de observador permanente en los dos órganos. UN ووافقت اللجنة السياسية على اشتراك اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية اشتراكا تاما في أعمالها وأعمال اللجنة العسكرية المشتركة، وعلى منح زامبيا مركز المراقب الدائم في هاتين الهيئتين.
    Además, la Comisión decidió otorgar la condición de observador permanente al Comité de Satélites de Observación de la Tierra y a Spaceweek International Association. UN وأضاف أن اللجنة أبـدت، فضلا عن ذلك، موافقتها على منح مركز المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.
    Por último, el párrafo 48 refleja las dos recomendaciones de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente en la Comisión. UN 41 - وأخيراً فإن الفقرة 48 تعكس توصيتي اللجنة فيما يتعلق بمنح مركز المراقب الدائم في اللجنة.
    60. Hace suya la decisión de la Comisión de conceder la condición de observador permanente al Instituto Europeo de Política del Espacio; UN 60 - تؤيد قرار اللجنة منح مركز المراقب الدائم للمعهد الأوروبي للسياسات الفضائية؛
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizaciones reconocidas por la Asamblea General con carácter de observadoras permanentes UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Como un reconocimiento a su papel, el otorgamiento a la AALCO de la condición de observadora permanente en la Asamblea General de las Naciones Unidas fue un hito en la historia de nuestra organización. UN وكان إضفاء الجمعية العامة للأمم المتحدة مركز المراقب الدائم على المنظمة الاستشارية القانونية، اعترافا بدورها، نقطة تحول في تاريخ المنظمة.
    Estados no miembros con carácter de observador permanente UN الدول غير اﻷعضاء التي لها مركز المراقب الدائم
    Finalmente, en séptimo y último lugar, la incorporación de la sociedad civil en las labores de la Conferencia, en particular el reconocimiento a las ONG de la calidad de observadores permanentes en la Conferencia de Desarme contribuiría a reforzar la eficacia de la labor de nuestro foro y favorecería una mejor rendición de cuentas ante la comunidad internacional. UN سابعاً وأخيراً، إن إشراك المجتمع المدني في أعمال المؤتمر، ولا سيما منح المنظمات غير الحكومية مركز المراقب الدائم فيه، من شأنهما أن يعززا فعالية أعمال محفلنا ويساعدا على تحسين مستوى محاسبته أمام المجتمع الدولي.
    Si bien una reunión plenaria especial permite que participen los Estados y las organizaciones que tengan reconocida la condición de observadoras permanentes ante las Naciones Unidas, las reuniones técnicas internacionales permiten que participen los Estados, una mayor diversidad de organizaciones internacionales representativas de otros interesados y, cuando corresponda, expertos que trabajen en un equipo de evaluación. UN وعلى الرغم من أن اجتماعاً مخصصاً جامعاً يتيح مشاركة الدول والمنظمات التي لها مركز المراقب الدائم في الأمم المتحدة، فإن حلقات العمل الدولية تتيح مشاركة الدول، ومجموعة أكبر من المنظمات الدولية التي تمثل سائر أصحاب المصلحة، وعند الاقتضاء، الخبراء المشاركين في الفريق المعني بالتقييم.
    También se confirió a la OCI la condición de observador en las conversaciones entre tayikos patrocinadas por las Naciones Unidas. UN ومنحت المنظمة كذلك مركز المراقب الدائم في المحادثات التي أجريت بين اﻷطراف الطاجيكستانية برعاية اﻷمم المتحدة.
    Además, 15 entidades del sistema de las Naciones Unidas, incluida la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, y 23 organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluidas 10 organizaciones que reconocidas como observadores permanentes de la Comisión, han participado en los equipos de acción. UN وبالاضافة إلى ذلك، شارك في فرق العمل حتى الآن 15 كيانا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة، منها مكتب شؤون الفضاء الخارجي، و23 من المنظمات الحكومية الدولية والكيانات غير الحكومية، من بينها 10 منظمات لها مركز المراقب الدائم في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus