Los coordinadores presentarán al Centro para la Igualdad entre los Géneros un informe anual sobre las actividades ministeriales. | UN | ويقدم المنسقون إلى مركز المساواة بين الجنسين تقريرا سنويا يتضمن أنشطة الوزارة. |
Con arreglo a la nueva Ley, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está autorizado para proceder de la misma manera. | UN | ووفقا للقانون الجديد فإن مركز المساواة بين الجنسين لديه نفس التفويض. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros ofrece ayuda activa en estos procesos de negociación. | UN | ويقدم مركز المساواة بين الجنسين دعما فعالا في عمليات التفاوض هذه. |
45. el Centro Mossawa indicó que en la contratación de funcionarios de la administración pública se daba prioridad a los solicitantes que habían hecho el servicio militar. | UN | 45- وأفاد مركز المساواة بأن أفضلية التعيين في وظائف الخدمة المدنية تُعطى لمقدمي الطلبات الذين أدَّوا الخدمة العسكرية. |
Se trata de un fenómeno relativamente nuevo, y el primer caso se registró en el país en 2000. En los últimos años, según los estudios realizados por la organización no gubernamental Centro de Igualdad de Género, más de 130 personas han sido víctimas de la trata de personas cada año. | UN | فهو ظاهرة جديدة نسبيا، حيث لم تسجل أول حالة في البلد إلا في عام 2000 وفي السنوات الأخيرة، وبحسب بيانات مركز المساواة بين الجنسين، وهو منظمة غير حكومة، يفوق عدد ضحايا الاتّجار بالبشر 130 شخصا كل سنة. |
La Oficina de Estadística de Islandia debe controlar el cumplimiento de esta disposición en colaboración con el Centro para la Igualdad entre los Géneros. | UN | ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros está preparando el manual, al que se tendrá fácil acceso en el sitio Web del Centro. | UN | ويقوم مركز المساواة بين الجنسين بإعداد الدليل من أجل سهولة الوصول إليه على موقعه في الشبكة. |
En 2001 el Centro para la Igualdad entre los Géneros publicó un folleto sobre el acoso sexual. | UN | ونَشر مركز المساواة بين الجنسين كتيباً بشأن التحرشات الجنسية في عام 2001. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros (Jafnrésttisstofa) ha participado en la ejecución y dirección de proyectos en el marco del programa de igualdad de géneros de la UE. | UN | أما مركز المساواة بين الجنسين فيشارك في المشاريع ويديرها في إطار برنامج الاتحاد للمساواة بين الجنسين. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros ha ofrecido cursos para empresas e instituciones en los que se examinan en un contexto amplio las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros. | UN | يقدم مركز المساواة بين الجنسين دورات للشركات والمؤسسات تناقش فيها على نطاق واسع قضايا المساواة بين الجنسين. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros, el Consejo para la Igualdad entre los Géneros y el Comité de Quejas funcionan independientemente uno del otro. | UN | يعمل كل من مركز المساواة بين الجنسين ومجلس المساواة بين الجنسين ولجنة الشكاوى مستقلا بنفسه عن الجهات الأخرى. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros brinda asistencia en la preparación del plan y el informe. | UN | ويقدم مركز المساواة بين الجنسين مساعدة في إعداد الخطة والتقرير. |
El personal del Centro para la Igualdad entre los Géneros presentó información en esas reuniones. | UN | وقدم موظفو مركز المساواة بين الجنسين المواد لهذين الاجتماعين. |
El Centro para la Igualdad entre los Géneros proporciona orientación y realiza seminarios para los empleadores acerca de la elaboración de un plan para la igualdad. | UN | يقدم مركز المساواة بين الجنسين توجيهات ويعقد حلقات دراسية لأرباب العمل حول كيفية وضع خطة للمساواة. |
El Centro para la Igualdad de Género denunció dos casos de trata en los que las dos víctimas eran menores de edad. | UN | وأبلغ مركز المساواة بين الجنسين عن حالتين لضحيتين من القصر تعرضتا للاتجار بالبشر. |
Dijo que Luxemburgo podría considerar la posibilidad de reforzar el Centro para la Igualdad de Trato a fin de luchar contra la discriminación. | UN | ويمكن أن تنظر لكسمبرغ في تعزيز مركز المساواة في المعاملة من أجل مكافحة التمييز. |
La Ley había creado una nueva institución especial, el Centro para la Igualdad de género, administrado por el Ministerio de Asuntos Sociales y encargado de la supervisión de la aplicación de la Ley. | UN | وقد أنشئت بموجب القانون الجديد مؤسسة خاصة هي مركز المساواة بين الجنسين الذي تديره وزارة الشؤون الاجتماعية والذي أسندت إليه مهمة مراقبة تنفيذ ذلك القانون. |
La Ley había creado una nueva institución especial, el Centro para la Igualdad de género, administrado por el Ministerio de Asuntos Sociales y encargado de la supervisión de la aplicación de la Ley. | UN | وقد أنشئت بموجب القانون الجديد مؤسسة خاصة هي مركز المساواة بين الجنسين الذي تديره وزارة الشؤون الاجتماعية والذي أسندت إليه مهمة مراقبة تنفيذ ذلك القانون. |
9. el Centro Mossawa señaló que Israel privilegiaba a los ciudadanos judíos sobre los no judíos mediante políticas de Estado, medidas legislativas, decisiones judiciales e instituciones oficiales, poniendo en peligro la condición de ciudadanía y la defensa de la igualdad a escala nacional. | UN | 9- لاحظ مركز المساواة أن إسرائيل تُحابي مواطنيها اليهود على حساب مواطنيها من غير اليهود وذلك من خلال سياسات الدولة وتدابيرها التشريعية وأحكام محاكمها وعمل مؤسساتها الرسمية، مما يعرِّض للخطر وضع المواطنة والحفاظ على المساواة داخل إسرائيل. |
40. el Centro Mossawa recomendó que se instara a Israel a que velara por que no se restringiera el establecimiento ni el funcionamiento de las ONG. | UN | 40- وأوصى مركز المساواة بمطالبة إسرائيل بضمان عدم فرض أية قيود على إنشاء وعمل المنظمات غير الحكومية(69). |
f) Las competencias del Centro de Igualdad de oportunidades y lucha contra el racismo se han ampliado para incluir la lucha contra el tráfico de seres humanos. | UN | )و( وجرى توسيع اختصاصات مركز المساواة في الفرص ومكافحة العنصرية إلى الحث على محاربة الاتجار باﻷشخاص. |
En los párrafos 16 a 18 del quinto informe se explica la reorganización del Consejo pro Igualdad del hombre y la mujer como Centro pro Igualdad del hombre y la mujer, una institución financiada oficialmente que tiene su propia junta de directores. | UN | ويشرح التقرير الخامس، في فقراته 16 و17 و18، إعادة تنظيم " مجلس المساواة بين الجنسين " وتحويله إلى " مركز المساواة بين الجنسين " ، الذي هو مؤسسة ممولة بأموال عامة لها مجلس إدارتها الخاص بها. |
Fuente: Barómetro de posiciones 2001 del Centro por la Igualdad de Género. | UN | المصدر: " بارومتر المناصب " المُعَدّ من " مركز المساواة بين الجنسين " |