"مركز تقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Centro de Evaluación
        
    • el Centro de Evaluación
        
    • Centro de Evaluación de
        
    • el Centro para la Evaluación
        
    • de los centros de evaluación de
        
    El PMA ha establecido un grupo de apoyo para los futuros candidatos del PMA que sigan los programas del Centro de Evaluación de los Coordinadores Residentes. UN أنشأ البرنامج فريقاً لدعم مرشّحي البرنامج الذين سينضمون إلى مركز تقييم المنسّقين المقيمين.
    El PMA ha puesto en marcha un mecanismo de preselección con el que poder elegir y ordenar por prioridades a los candidatos con experiencia que cumplan los criterios de selección para poder participar en los programas del Centro de Evaluación de los Coordinadores Residentes. UN قام البرنامج بوضع آلية للفرز الأوّلي تتيح له اختيار المرشحين من ذوي الخبرة المستوفين لمعايير الاختيار وترتيبهم بحسب الأولوية للمشاركة في مركز تقييم المنسّقين المقيمين.
    El GNUD definió los requisitos exigidos, la función del Centro de Evaluación de coordinadores residentes, la forma en que funciona la fuente de candidatos al puesto de coordinadores residentes y el proceso de presentación de solicitudes, selección y nombramiento. UN وحددت المجموعة الإنمائية شروط الأهلية، ودور مركز تقييم المنسقين المقيمين، وكيفية عمل مجموعة المنسقين المقيمين وتقديم طلبات الترشح والاختيار وعملية التعيين.
    Se hicieron mejoras en el Centro de Evaluación de coordinadores residentes con el fin de fortalecer la preparación del personal empleado como coordinadores residentes. UN وأدخلت تحسينات على مركز تقييم المنسقين المقيمين بغية تعزيز كفاءة الموظفين الذين يعينون كمنسقين مقيمين.
    :: Personal del PMA para el Centro de Evaluación de los Coordinadores Residentes. UN خبراء البرنامج المشاركين في مركز تقييم المنسّقين المقيمين.
    Hay siete candidatos del Programa a puestos de coordinador residente y varios miembros del personal participaron en el proceso del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes. UN ولدى البرنامج سبعة من المرشحين لشغل وظيفة المنسق المقيم، وقد شارك عدد من الموظفين في عملية مركز تقييم المنسقين المقيمين.
    :: Fortalecimiento del Centro de Evaluación de coordinadores residentes como instrumento para disponer de una reserva de candidatos calificados con las aptitudes y perfiles necesarios UN :: تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين كأداة لإعداد قائمة لمجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يتحلون بالمهارات والمواصفات اللازمة؛
    III. Evaluación de los candidatos a coordinadores residentes a través del Centro de Evaluación de coordinadores residentes 39 - 61 26 UN ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 29
    A. Funcionamiento del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes, incluidos sus puntos fuertes y sus problemas 39 - 47 26 UN ألف - سير عمل مركز تقييم المنسقين المقيمين بما يشمل نقاط القوة والتحديات 39-47 29
    B. La diversidad de los candidatos propuestos para el examen del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes no está en consonancia con los criterios de diversidad que se aplican en los nombramientos 48 - 53 29 UN باء - عدم تناسب التنوع في ترشيحات مركز تقييم المنسقين المقيمين مع معايير التنوع المطبقة في التعيينات 48-53 32
    A. Funcionamiento del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes, incluidos sus puntos fuertes y sus problemas UN ألف- سير عمل مركز تقييم المنسقين المقيمين بما يشمل نقاط القوة والتحديات
    B. La diversidad de los candidatos propuestos para el examen del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes no está en consonancia con los criterios de diversidad que se aplican en los nombramientos UN باء- عدم تناسب التنوع في ترشيحات مركز تقييم المنسقين المقيمين مع معايير التنوع المطبقة في التعيينات
    Además, la Presidencia del Grupo Asesor Interinstitucional informa periódicamente de ello a los organismos cuando se presentan candidatos a los exámenes del Centro de Evaluación de Coordinadores Residentes. UN وتتلقى الوكالات أيضاً معلومات منتظمة عن هؤلاء المرشحين من رئيس الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عند تقديم ترشيحات إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين؛
    Se puso en marcha el Centro de Evaluación y Desarrollo de la Gestión y se evaluó satisfactoriamente al primer grupo de 32 funcionarios. UN وبدأ مركز تقييم الإدارة والتطوير نشاطه، وتم بنجاح تقييم مجموعة أولى تضم 32 فردا.
    Desde que el Centro de Evaluación de la competencia empezó a funcionar en octubre de 1998, han recibido evaluación 144 candidatos patrocinados por organizaciones miembros del CAC. UN ومنذ أن بدأ مركز تقييم الكفاءات أعماله في تشرين الأول/أكتوبر 1998، قدمت المنظمات الأعضاء في لجنة التنسيق الإدارية أسماء 144 مرشحاً وجرى تقييمهم.
    El grado de conocimiento y sensibilidad respecto de la igualdad entre los géneros se mide también en el Centro de Evaluación de coordinadores residentes, que hace un escrutinio de los nuevos coordinadores antes de asignarlos a sus cargos. UN والعمل جارٍ أصلا على تقييم مراعاة المساواة بين الجنسين والتوعية بها في مركز تقييم المنسقين المقيمين الذي يغربل المنسقين المقيمين الجدد قبل إيفادهم في مهامهم.
    Como resultado de ello, en septiembre el 42% de los candidatos incluidos en el Centro para la Evaluación de la Competencia eran mujeres, lo que constituía un aumento considerable con relación a años anteriores. UN ونتيجة لذلك، بلغت نسبة الإناث من المرشحين المدرجين ضمن مركز تقييم الكفاءات في أيلول/سبتمبر، 42 في المائة حيث شكلن زيادة كبيرة عن السنوات السابقة.
    Una de las medidas que se han de tomar es conferir un carácter más riguroso a la evaluación de los candidatos por conducto de los centros de evaluación de los coordinadores residentes. UN ومن الخطوات المزمع القيام بها جعل تقييم المرشحين أكثر صرامة عبر مركز تقييم المنسقين المقيمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus