"مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Centro de Derechos Humanos en Camboya
        
    • en Camboya del Centro de Derechos Humanos
        
    • el Centro de Derechos Humanos en Camboya
        
    • de Camboya del Centro de Derechos Humanos
        
    • Centro de Derechos Humanos de Camboya
        
    • del Centro en Camboya
        
    El Ministerio del Interior había examinado y aceptado varias recomendaciones, incluida una sobre el incremento de la cooperación con la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقد نظرت وزارة الداخلية في عدة توصيات ووافقت عليها، منها توصية بشأن زيادة التعاون مع مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    - Reunión informativa con el personal del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN لقاء إعلامي يعقده موظفو مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    El subcomité encargado de preparar dicho informe se reúne dos veces por semana y recibe capacitación y asistencia de dos funcionarios de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos. UN وتجتمع اللجنة الفرعية المعنية بالاتفاقية مرتين في اﻷسبوع ويدربها ويساعدها موظفان من مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    19.00 horas Cena con el Sr. Daniel Prémont, Director de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos UN الساعة ٠٠/١٩: عشاء مع السيد دانييل بريمونت، مدير مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    El subcomité está integrado por cinco personas procedentes de diversos ministerios, que se reúnen dos veces por semana y han recibido capacitación y asistencia de dos funcionarios de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos. UN وتتكون اللجنة الفرعية من خمسة أشخاص من عدة وزارات يجتمعون مرتين في اﻷسبوع ويقوم بتدريبهما ومساعدتهما موظفان من مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    45. La producción, traducción y distribución de material de información sobre los derechos humanos constituyen un aspecto importante de la labor del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN ٤٥ - يشكل انتاج المواد اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءا هاما من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    185. Camboya debe proponer y solicitar ayuda a la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya y al Centro de Derechos Humanos de Ginebra. UN ١٨٥ - وينبغي أن تطلب كمبوديا المساعدة من مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا ومركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    II. ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN ثانيا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya DESDE DICIEMBRE DE 1995 HASTA JULIO DE 1996 UN أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر الى تموز/يوليه ١٩٩٦
    I. ACTIVIDADES del Centro de Derechos Humanos en Camboya DESDE JULIO A DICIEMBRE DE 1996 UN أولا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    - Reunión informativa con la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos sobre protección nacional e internacional de minorías, proyecto de ley de nacionalidad y proyecto de ley sobre protección del medio ambiente UN لقاء إعلامي يعقده مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا حول الحماية الدولية والوطنية لﻷقليات، ومشروع قانون الجنسية، ومشروع القانون المتصل بحماية البيئة
    La Asamblea también tomó nota con reconocimiento de que el Secretario General de las Naciones Unidas estaba utilizando el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para un programa de educación en materia de derechos humanos para Camboya con objeto de financiar el programa de actividades de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos, como se estipulaba en las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN كما لاحظت الجمعية العامة علما مع التقدير استعمال اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا لتمويل أنشطة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    7. Pide al Representante Especial que, en colaboración con la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos, siga evaluando en qué medida se tienen en cuenta y se aplican las recomendaciones formuladas por el Representante Especial en su informe, así como las recomendaciones contenidas en informes anteriores; UN ٧- تطلب إلى الممثل الخاص أن يواصل، بالتعاون مع مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. تقييمه لمدى متابعة وتنفيذ التوصيات التي قدمها الممثل الخاص في تقريره، والتوصيات الواردة في تقاريره السابقة؛
    18. Encomia la labor que está llevando a cabo la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos para apoyar y ayudar al Gobierno de Camboya, así como para apoyar a organizaciones no gubernamentales y otras entidades que participan en la protección y promoción de los derechos humanos en colaboración con el Gobierno de Camboya, y condena sin reservas los ataques de que ha sido objeto; UN ١٨ - تثني على الجهود الجارية التي يبذلها مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعمه ومساعدته لحكومة كمبوديا، وكذلك في دعمه للمنظمات غير الحكوميـــة وسائــر المشتركين في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا، وتديـــن دون تحفظ الهجمات التــي تشن على هذه الجهات؛
    19. Toma nota con reconocimiento de que el Secretario General está utilizando el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para un programa de educación en materia de derechos humanos para Camboya con objeto de financiar el programa de actividades de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos, como se estipula en las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos; UN ١٩ - تلاحظ مع التقدير استعمال اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا لتمويل أنشطة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛
    18. Encomia la labor que está llevando a cabo la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos para apoyar y ayudar al Gobierno de Camboya, así como para apoyar a organizaciones no gubernamentales y otras entidades que participan en la protección y promoción de los derechos humanos en colaboración con el Gobierno de Camboya, y condena sin reservas los ataques de que ha sido objeto; UN ١٨ - تثني على الجهود الجارية التي يبذلها مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دعمه ومساعدته لحكومة كمبوديا، وكذلك في دعمه للمنظمات غير الحكوميـــة وسائــر المشتركين في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع حكومة كمبوديا، وتديـــن دون تحفظ الهجمات التــي تشن على هذه الجهات؛
    II. ACTIVIDADES REALIZADAS POR el Centro de Derechos Humanos en Camboya UN ثانيا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    3) Señalo que ya existe una cooperación excelente entre la oficina de Camboya del Centro de Derechos Humanos y el Ministerio del Interior respecto de todas estas cuestiones. UN ٢١-٣ لاحظت أنه أقيم بالفعل تعاون ايجابي للغاية بين مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا ووزارة الداخلية حول هذه المسائل.
    Asistencia técnica al Centro de Derechos Humanos de Camboya UN تقديم المساعــدة التقنيـــة إلــى مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    El Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, hizo en noviembre de 1993, poco después de establecerse la oficina del Centro de Derechos Humanos en Phnom Penh, un primer llamamiento para que se financiase el programa de actividades del Centro en Camboya. UN ٨١ - ووجﱠه اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان السيد إبراهيما فال أول نداء لتمويل برنامج أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ بعد فترة قصيرة من إنشاء مكتب المركز في بنوم بنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus