"مركز طبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un centro médico
        
    • centros médicos
        
    • centro de salud
        
    • de un centro de evacuación sanitaria
        
    • en el Centro Médico
        
    • servicio médico
        
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico mejorado de nivel 1 UN :: تشغيل وصيانة مركز طبي محسن يقدم مستوى الخدمة الأول
    La autora solicitó ser llevada a un centro médico, pero su petición fue ignorada. UN وطلبت صاحبة البلاغ نقلها إلى مركز طبي ولكن طلبها كان مصيره التجاهل.
    Sin embargo, aún no se ha establecido un centro médico en Kormakiti con visitas periódicas de médicos y enfermeros maronitas, y los maronitas no pueden visitar libremente sus lugares sagrados en la parte septentrional de Chipre. UN غير أنه لم ينشأ حتى اﻵن مركز طبي في كورماكيتي يزوره أطباء وممرضات موارنة بشكل منتظم، كذلك لم يُسمح للموارنة بحرية زيارة اﻷماكن المقدسة الواقعة في الجزء الشمالي من قبرص.
    Al menos 11 hospitales y más de 100 centros médicos quedaron parcial o totalmente inundados. UN واجتاحت الفيضانات كليا أو جزئيا ما لا يقل عن 11 مستشفى وأكثر من 100 مركز طبي.
    Sin embargo, todavía no se ha establecido en Kormakiti un centro médico que visitarían periódicamente médicos y enfermeras maronitas. UN ومع ذلك لم ينشأ بعد في كورماكيتي مركز طبي كان من المفروض أن يزوره أطباء وممرضات من الموارنة على أساس منتظم.
    Menos de dos horas después, otro terrorista suicida se autoinmoló en el exterior de un centro médico de urgencias en la ciudad israelí de Efrat, causando seis heridos, al menos dos de ellos de gravedad. UN وبعد أقل من ساعتين، فجر مهاجم انتحاري نفسه خارج مركز طبي للطوارئ في مدينة افريت الإسرائيلية.
    Tenemos un centro médico en Milot (Haití), donde se educa a 600 niños y se atiende a las necesidades médicas de mujeres y niños. UN ولنا مركز طبي في ميلو، بهايتي، يعلم 600 طفل بالإضافة إلى تلبية الاحتياجات الطبية للنساء والأطفال.
    Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico mejorado de nivel I UN تشغيل مركز طبي محسن من المستوى الأول وصيانته وإدارته
    Funcionamiento, mantenimiento y gestión de un centro médico mejorado de nivel I UN تشغيل مركز طبي محسن من المستوى الأول وصيانته وإدارته
    Supuestamente, el tribunal argumentó que la autora podía haberse sometido a otra prueba en un centro médico si no estaba de acuerdo con el resultado de la prueba que se le había realizado. UN وتقول إن المحكمة ذكرت أنه كان بإمكانها أن تخضع لاختبار آخر في مركز طبي إن لم توافق على نتيجة الاختبار.
    Cerca del Campamento Libertad hay un centro médico, pero quienes padecen graves problemas médicos deben ser trasladados a un hospital en el exterior. UN ويوجد مركز طبي قريب من مخيم الحرية ولكن الأشخاص الذين يعانون من مشاكل طبية خطيرة يجب نقلهم إلى مستشفى خارج المنطقة.
    Tenemos agua corriente caliente y fría, luz las 24 horas, un centro médico, un supermercado e incluso un "pub" Open Subtitles لدينا ماء بارد وساخن موجودة على مدار الساعة مركز طبي , سوق مركزي وحتى حانة
    En el Bella Center habrá un centro médico que abrirá desde las 9.00 horas hasta el final de la última sesión del día. UN وسيفتح في مركز بيلا مركز طبي من الساعة ٠٠/٩ إلى غاية آخر جلسة في كل يوم.
    En diciembre de 1995 se creó en Jartum un centro médico para las víctimas de tales prácticas. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، افتتح مركز طبي لضحايا هذه الممارسات في الخرطوم.
    Por intermedio de la Autoridad Palestina, Bélgica había contribuido a la electrificación rural de los alrededores de Naplusa y a la construcción de viviendas en varias zonas y de un centro médico en la ciudad antigua de Jerusalén. UN ومضى يقول إن بلجيكا تساهم، عن طريق السلطة الفلسطينية، في كهربة الريف حول نابلس، وبناء مساكن في جهات مختلفة وإنشاء مركز طبي في القدس القديمة.
    Por ejemplo, recientemente se estableció en Mauritania un centro médico especial que brinda servicios a los muchos ciudadanos de ese Estado que sufren problemas crónicos de la visión. UN على سبيل المثال، أنشئ مركز طبي خاص مؤخرا في موريتانيا ويخدم المواطنين العديدين من تلك الدولة الذين يعانون من مشاكل حادة في عيونهم.
    La primera sociedad debía ocuparse de la construcción de un centro médico en la localidad de Tikrit, y la otra de las obras de alcantarillado de la localidad de Hilla, ambas situadas en el Iraq. UN ويتصل المشروع الأول ببناء مركز طبي في تكريت، بينما يتصل المشروع الثاني بإنشاء شبكة مجارٍ في هيلا، وكان موقع كلا المشروعين في العراق.
    :: Más de 200 centros médicos y hospitales utilizan un incinerador especial de alta temperatura construido con fondos privados para gestionar desechos sanitarios infecciosos UN :: يستخدم أكثر من 200 مركز طبي ومستشفى محارق للنفايات خاصة تعمل بدرجة حرارة مرتفعة وأنشأها القطاع الخاص لمعالجة النفايات التي تنقل العدوى وتخلفها خدمات الرعاية الصحية.
    Se comenzó recientemente la planificación de un centro de salud. UN وقد شرع مؤخرا في التخطيط ﻹنشاء مركز طبي جديد.
    En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq efectuaba un contrato para la construcción de un centro de evacuación sanitaria aérea en Bagdad. UN وكانت تقوم وقت غزو العراق واحتلاله للكويت بتنفيذ عقد لبناء مركز طبي جوي في بغداد.
    Estamos en el Centro Médico Vitalidad para hacer las tomografías del cuerpo. Open Subtitles هذا مركز طبي حيوي سنفحص أجسادنا
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un servicio médico mejorado de nivel I UN :: تشغيل وصيانة مركز طبي محسن يقدم مستوى الخدمة الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus