En efecto, para estimular la producción agrícola, en 1968 se creó en TOVE, en la región de las mesestas, un centro de formación profesional agrícola. | UN | وبغية حفز الانتاج الزراعي، أنشئ بالفعل مركز للتدريب المهني الزراعي، في عام 1968، وذلك من جانب شركتين مساهمتين للاقتصاد المختلطة، وهما: |
iii) Dos proyectos sobre el terreno: fomento de la capacidad en materia de artes y oficios tradicionales en la región de Asia occidental, y establecimiento de un centro de formación profesional. | UN | ' 3` مشروعان ميدانيان عن بناء القدرات في مجال المهارات التقليدية في منطقة غربي آسيا؛ إنشاء مركز للتدريب المهني. |
:: En Poompuhar, distrito de Nagapattinam en Tamil Nadu (India) se estableció un centro de formación profesional al que se dotó de 10 máquinas de escribir y 6 computadoras; | UN | :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز للتدريب المهني مزود بعشر آلات كاتبة وستة حواسيب؛ |
Establecimiento de un centro de formación profesional en la zona del Líbano septentrional | UN | إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان |
La OIT destinó 1,5 millones de dólares al establecimiento en Hebrón de un centro de capacitación vocacional para personas con discapacidad, que estará en pleno funcionamiento a principios de 2007. | UN | وأنفقت منظمة العمل الدولية 1.5 مليون دولار من أجل إنشاء مركز للتدريب المهني للأشخاص المعوقين في الخليل، سيدخل طور التشغيل الفعلي الكامل في مطلع سنة 2007. |
En 2010, la organización puso en marcha un proyecto para crear un centro de formación profesional que funcionaría también como una cooperativa agrícola. | UN | وفي عام 2010، بدأت المنظمة في تنفيذ مشروع لإنشاء مركز للتدريب المهني يكون أيضا مزرعة تعاونية. |
A ese respecto, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), con el apoyo de la UNOGBIS, ha empezado a prestar apoyo a un centro de formación profesional en Bissau, atendido por varias organizaciones de la sociedad civil. | UN | وفي هذا الصدد، بدأت اليونسكو بمساندة من مكتب الأمم المتحدة لدعم السلام في غينيا - بيساو، دعم مركز للتدريب المهني في بيساو تديره منظمات المجتمع المدني. |
El Ministro de Justicia ha firmado un memorando de entendimiento con el Gobierno del Brasil para iniciar un programa de formación profesional destinado a los presos de la cárcel de Becora y establecer un centro de formación profesional que, entre otras cosas, prepare al personal penitenciario para impartir cursos prácticos. | UN | ووقع وزير العدل مذكرة تفاهم مع حكومة البرازيل للشروع في برنامج للتدريب المهني في سجن بيكورا لتطوير المهارات الحرفية لدى السجناء، فضلا عن إنشاء مركز للتدريب المهني يهدف، في جملة أمور، إلى تدريب العاملين في السجون ليصبحوا مدربين في حلقات العمل. |
En Viet Nam, por ejemplo, un centro de formación profesional respaldado por la OIM impartió capacitación a mujeres de zonas rurales que corrían grave peligro de ser objeto de trata, y dos centros facilitaron el retorno y la reinserción de víctimas de la trata, entre ellas mujeres rurales. | UN | وفي فييت نام، قدم مركز للتدريب المهني تدعمه المنظمة الدولية للهجرة تدريبا للنساء من المناطق الريفية المعرضات أكثر من غيرهن للاتجار بهن؛ ويسّر مركزان عودة ضحايا الاتجار، بمن فيهن النساء الريفيات، وإعادة إدماجهن. |
37. Fjöslsmiðjan es una institución privada que dirige un centro de formación profesional y de producción. Se trata de una entidad social, educativa y de apoyo para el empleo dedicada a los jóvenes de 16 a 24 años, con el fin de desarrollar su personalidad y de prepararlos para continuar los estudios o participar en el mercado del empleo privado. | UN | 37- مؤسسة Fjölsmiðjan مؤسسة خاصة تقوم بإدارة مركز للتدريب المهني والإنتاج وهي مشروع اجتماعي تربوي داعم للعمالة ومخصص للشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و24 عاماً، وهو يهدف إلى تنمية شخصية كل فرد وإعداده ليواصل دراسته أو ليدخل سوق العمالة الخاصة. |
697. También se impulsa el desarrollo de un centro de formación profesional en materia de violencia contra los niños, niñas y adolescentes; de centros de valoración y tratamiento altamente especializados en la violencia contra los niños, niñas y adolescentes para efectos de realizar diagnósticos claramente diferenciados y diseñar estrategias para las personas menores de edad y sus familias. | UN | 697- ويجري أيضاً اتخاذ إجراءات لإنشاء مركز للتدريب المهني يعنى بالعنف ضد الأطفال والمراهقين، فضلاً عن مراكز عالية التخصص لتقييم وعلاج حالات العنف ضد الأطفال والمراهقين بغرض إجراء عمليات تشريح متمايزة بوضوح ووضع استراتيجيات للقاصرين وأسرهم. |
Como parte del mismo proyecto, en 2007, Reach out to Asia firmó en Doha un memorando de entendimiento con una delegación de funcionarios de Camboya para dar inicio al más reciente proyecto educativo de la organización, que consiste en la ampliación de la escuela de enseñanza primaria y secundaria Fayahir Surak y la construcción de un centro de formación profesional. | UN | وضمن المشروع نفسه قامت منظمة " أيادي الخير نحو آسيا " بتوقيع مذكرة تفاهم بالدوحة في 2007 مع وفد من مسؤولي كمبوديا لإطلاق أحدث مشاريع المنظمة التعليمية المتمثل في إجراء أعمال توسيع لمبنى مدرسة فايهير سورك الثانوية والابتدائية، وبناء مركز للتدريب المهني. |
Creación de un centro de formación profesional técnica en Tayikistán (especializado en minería, redes ferroviarias, construcción, manejo de maquinaria, trabajos de mantenimiento, gestión del riesgo de desastres, atención sanitaria, etc.) para el Afganistán y el resto de la región, así como continuación y ampliación de otros programas de formación profesional en los sectores pertinentes, a solicitud del Afganistán. | UN | 10 - إنشاء مركز للتدريب المهني التقني في طاجيكستان لخدمة أفغانستان والمنطقة (في مجالات التعدين والسكك الحديدية والبناء والتشغيل والصيانة وإدارة مخاطر الكوارث والرعاية الصحية، إلخ)، ومواصلة/توسيع برامج التدريب المهني الأخرى في القطاعات ذات الصلة على النحو الذي تطلبه أفغانستان. |
Cabe señalar que el Ministerio de la Familia y el Bienestar Social informó de que la milicia del GPP también había ocupado, en 2003, el Institut de formation d ' education féminine, un centro de capacitación vocacional para niñas y mujeres jóvenes ubicado en Adjamé. | UN | 18 - وجدير بالذكر أيضا أن وزارة الأسرة والرعاية الاجتماعية أبلغت بأن جماعة الميليشيا المسماة تجمع الوطنيين من أجل السلام قامت في عام 2003 أيضا باحتلال معهد التدريب والتعليم للمرأة، وهو مركز للتدريب المهني للفتيات والشابات في أدجامي. |