Se requieren personal y recursos adecuados para que el Representante pueda establecer un Centro de Información sobre los desplazados internos. | UN | كما توجد حاجة الى عدد كاف من الموظفين والموارد لتمكين ممثل اﻷمين العام من انشاء مركز معلومات عن التشرد الداخلي. |
La ejecución del Proyecto está a cargo del Centro de Información sobre cuestiones relativas a la mujer en forma conjunta con el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo. | UN | ويتولى تنفيذ المشروع مركز معلومات قضايا المرأة بالاشتراك مع وزارة الضمان الاجتماعي والعمل. |
Verification Technology Information Centre, Londres, Reino Unido | UN | مركز معلومات تكنولوجيا التحقق/لندن، المملكة المتحدة |
Otra sugerencia fue la creación de un centro de información para zonas conflictivas. | UN | ودعا اقتراح آخر إلى إنشاء مركز معلومات لمناطق الصراعات. |
Sr. Wang Enhai (Internet Network Information Center (CNNIC)), China | UN | ورقة رئيسية السيد وانغ إنهاي، مركز معلومات شبكة الإنترنت، الصين |
Con esta finalidad, los delitos contra la mujer se registran en el centro de información de la policía. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يجري تسجيل الجرائم المرتكبة ضد المرأة في مركز معلومات الشرطة في أرمينيا. |
Se han establecido un Centro de Información sobre Gestión de Desastres y una red de información sobre los riesgos que presta servicios a 150 millones de personas en 64 distritos y 230 subdistritos. | UN | وأنشئ مركز معلومات إدارة الكوارث، وأقيمت شبكة معلومات عن الأخطار لخدمة 150 مليون شخص في 64 مقاطعة و 230 مقاطعة فرعية. |
La Oficina del Enviado ha creado una plataforma en línea que servirá de Centro de Información sobre la labor de las Naciones Unidas relativa a la juventud. | UN | وقد أنشأ مكتب المبعوث منتدى على الإنترنت يؤدي دور مركز معلومات عن العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة لصالح الشباب. |
278. El establecimiento de un Centro de Información sobre los desplazados internos, similar al centro de documentación del ACNUR, es necesario para obtener datos sobre las poblaciones de desplazados internos a nivel mundial. | UN | ٨٧٢- وهناك حاجة الى إنشاء مركز معلومات عن المشردين داخليا يشبه مركز التوثيق في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وذلك لجمع البيانات عن المشردين داخليا على الصعيد العالمي. |
Verification Technology Information Centre, Londres, Reino Unido | UN | مركز معلومات تكنولوجيا التحقق/لندن، المملكة المتحدة |
Verification Technology Information Centre, Londres, Reino Unido | UN | مركز معلومات تكنولوجيا التحقق/لندن، المملكة المتحدة |
Kids First Fund y su asociado en la República de Moldova, Child Rights Information Centre Moldova, comenzaron su segundo año de cooperación en 2011. | UN | وفي عام 2011، بدأت منظمة الأطفال أولا وشريكها في مولدوفا، مركز معلومات حقوق الأطفال، العام الثاني من التعاون. |
Aunque Viet Nam no haya creado una dependencia de información financiera, el decreto dispone el establecimiento del Centro de Información contra el Blanqueo de Capitales, dependiente del Banco de Viet Nam. | UN | وبالرغم من أن فييت نام لم تنشئ بعد وحدة استخبارات مالية، ينص هذا المرسوم على إنشاء مركز معلومات معني بمكافحة غسل الأموال تابع لمصرف الدولة الفييتنامي. |
Nueva publicación del informe-Auditoría del Centro de Información de las Naciones Unidas en Tokio | UN | إعادة إصدار تقرير - مراجعة حسابات مركز معلومات الأمم المتحدة في طوكيو |
Los productos se pusieron a disposición del Centro de Información para la Gestión de Desastres y del Centro de Investigaciones sobre Teleobservación del Iraq. | UN | وأتيحت تلك المنتجات لكل من مركز معلومات إدارة الكوارث ومركز بحوث الاستشعار عن بُعد في العراق. |
:: Establecimiento de un centro de información e investigación sobre los derechos humanos, con 10 estaciones de investigación en Monrovia | UN | :: إنشاء مركز معلومات وأبحاث حول حقوق الإنسان مزود بعشر مكاتب للأبحاث في مونروفيا |
Asia-Pacific Human Rights Information Center | UN | مركز معلومات حقوق الإنسان لآسيا والمحيط الهادئ |
El proyecto da empleo estable a 97 somalíes, distribuidos entre el centro de información de vuelo y los tres aeropuertos citados. | UN | ويوفر المشروع فرص عمل ثابتة لـ 97 صوماليا جرى توزيعهم على مركز معلومات الطيران وعلى المطارات الثلاثة. |
El centro también cumpliría la función de centro de información del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | وسيضطلع المركز أيضاً بدور مركز معلومات للجنة الدولية. |
La Central de Información de Riesgos también recibe el informe sobre la posible operación de lavado de dinero. | UN | ويتلقى أيضا مركز معلومات المخاطر تقريرا بشأن عملية غسل الأموال المحتملة. |
Aquí base en Zurich llamando a aeronave no identificada. | Open Subtitles | اعذرينى هذا هو مركز معلومات زيوريخ يخاطب طائرة غير معروفة، إنتهى |
También la documentamos con la base de datos tonal que construimos a partir de la voz de Dimitri o la voz del usuario. | TED | كما اننا نقوم بارشفة الكلمات الى مركز معلومات مايلو والذي ينمو تبعا لصوت ديميتري او صوت اللاعب |
Hemos asegurado el centro de datos Taquión. Lo único que tenemos es una habitación llena de servidores. | Open Subtitles | قمنا بتأمين مركز معلومات تايكيون و كلّ ما وجدناه، عبارة عن فرفة مليئة بالمخدمّات |