No está siquiera claro si nuestro paciente solo tuvo un paro cardíaco o que fue. | Open Subtitles | ليس من الواضح ان كان مريضنا اصيب بنوبة قلبية او ماذا كان هذا |
- En eso. Está bien, de paciente 10 minutos , la gente. | Open Subtitles | حسناً , مريضنا على بعد 10 دقائق فلنتحرّك يا جماعة |
Eso me recuerda. Es mejor que revise a nuestro otro paciente. | Open Subtitles | ذلك يذكرني، عليّ الإطمئنان على مريضنا الآخر |
procedimiento, provocaré recuerdos, trastornando el inconsciente, así que nuestro paciente podría experimentar cierta... aflicción. | Open Subtitles | . ساقوم بثقب الذاكره لعرقله العقل الباطني ولهذا مريضنا قد يتعرض لبعض الضيق |
Roctores. Así llamo a los médicos que le dan al rock. El próximo paciente. | Open Subtitles | حسن أيها الأطباء الرائعون وهذا ما سأدعوكم به، مريضنا التالي |
Le podríamos decir a nuestro paciente que le pregunte a Dios o podríamos hacerle una resonancia a su cerebro. | Open Subtitles | يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي |
- El padre de nuestro paciente sordo no quiere firmar un formulario de consentimiento para un implante coclear. | Open Subtitles | والد مريضنا الأصم لا يوقع موافقة له لعملية زرع قوقعة |
Supongo mejor que nuestro paciente tal vez porque su presión arterial y su hematocrito se fueron a pique. | Open Subtitles | أظن أفضل من مريضنا ربما بسبب انخفاض ضغط الدم و الخلايا الحمراء |
El paciente salió positivo para sífilis, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كان مريضنا إيجابياً للسفلس، صحيح؟ |
Nuestro otro paciente tiene ictericia, albúmina baja y no está diagnosticado. | Open Subtitles | مريضنا الآخر يعاني من اليرقان، انخفاض الألبومين وهو بلا تشخيص |
Para colocar la vida del paciente en manos de los residentes. | Open Subtitles | الثقة في أن نضعَ حياةَ مريضنا في يد أحد أطبّائنا المقيمين |
¿Me estás diciendo que este paciente tiene un clavo de ferrocarril que taladró su lóbulo frontal? | Open Subtitles | هل أفهمُ من ذلك أنّ مريضنا قد تعرّض إلى مثقبِ حديدٍ حفر فصّه الجبهيّ؟ |
Y no matrimonio tampoco si nuestro paciente sigue diciendo todo lo que tiene dentro de su cabeza sin considerar las consecuencias. | Open Subtitles | ولن يبقى زواجٌ إن بقي مريضنا يقولُ كلّ ما يخطرُ بباله دونَ أيِّ اتقاءٍ للعواقب |
Al paciente lo voltearon como a un pino en las últimas tres peleas. | Open Subtitles | لقد تمّ تثبيت مريضنا في آخر ثلاث مبارياتٍ له |
Si quieres arruinar tu relación, está bien, pero si arruinas esto, nuestro paciente muere. | Open Subtitles | ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها |
Llama al O.R. Estamos a punto de matar a nuestro paciente. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
Ahora, gente, y dada la positiva actitud de nuestro paciente, asegurémonos de que puede disfrutar de una vida, de masturbaciones ambidextras ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الأن يا شباب لنعطي مريضنا انطباع جيد لنتأكد أنه يستطيع الأستمتاع بحياته |
No es porno. Es nuestro nuevo paciente. | Open Subtitles | ليس فيلماً إباحيّاً بل مريضنا الجديد |
Nuestro paciente podría tener un FOP. | Open Subtitles | قد يكون لدى مريضنا ثقباً بالجدار الأذينيّ |
Nuestro paciente tuvo daño del cartílago en ambos tobillos. | Open Subtitles | يعاني مريضنا ضرراً غضروفيّاً بكلتا ركبتيه |
No sólo podré descubrir el cómo de la muerte de nuestros pacientes sino también el por qué. | Open Subtitles | لن أكون متوقفاً على معرفة الطرق التي مات بسببها مريضنا فقط، لكن لماذا أيضاً. |