¿Sería horrible de mi parte si te pidiera que hablaras con él? | Open Subtitles | هل سيكون طلباً مريعاً لو طلب منكِ أن تتحدثي معه؟ |
Todo falsa dulzura y religion es solo un velo cubriendo un horrible monstruo. | Open Subtitles | كل طيبتك المزيفه و تدينك هو مجرد غطاء يخفي وحشاً مريعاً |
Es un hombre vil y malvado... e hizo una cosa horrible y bestial, y no fue la primera vez. | Open Subtitles | إنه رجل خسيس و شرير لقد فعل شيئاً مريعاً و لم تكن هذه المرة الأولى لقد اعترف بذلك |
De hecho te iba a preguntar si querrías echar un vistazo a una muestra de arte teatral que estoy segura va a ser terrible... | Open Subtitles | انا كنت في الحقيقة سأسلك ان كنت ربما تريد حضور هذا العرض الفني الذي انا اكيدة انه سيكون قطعا مريعاً |
Vamos, ésta es la parte donde se supone que le diga lo terrible que era mi padre y las cosas terribles que me hizo y cómo me arruinó la vida. | Open Subtitles | بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي |
No sabía que podía ser tan horrible. | Open Subtitles | لم أعرف أنه من الممكن أن يكون مريعاً هكذا |
Debió de ser horrible cuando te dijeron de quién era la casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
Era horrible odiarte y envidiarte a la vez. | Open Subtitles | كان أمراً مريعاً أن أكرهك وأحسدك في آن واحد |
Eso es horrible. | Open Subtitles | المال اللازم للعملية لماذا؟ هذا يبدو مريعاً |
Sí, me da pena haberte dicho que estuviste horrible... aunque es la verdad. | Open Subtitles | اشعر بالحزن لأنني أخبرتك أنك كنت مريعاً على الرغم من أنك كنت هكذا نوعا ما |
Fue horrible. Estuvimos allí por horas, fue tan aburrido. | Open Subtitles | كانت أمراً مريعاً كنا ننتظر لساعات كان مملاً جداً |
20 años en la fuerza y nunca he visto algo tan horrible. | Open Subtitles | عشرون عاماً فى الخدمة ولم ارى شىء مريعاً بهذا الشكل من قبل |
Si, si, en ese juego donde estuviste horrible. | Open Subtitles | أجل ، بالمباراة التي كان أداؤك بها مريعاً |
Fue un negocio terrible. Como sea, salud. | Open Subtitles | كان شيئاً مريعاً يختص بالأعمال بأية حال، نخبك |
Y por eso sé que serías una elección terrible porque no busco una aventura maravillosa para mi hija. | Open Subtitles | ولذلك أعرفك ستكون خياراً مريعاً لأنني لا أبحث عن شأن عظيم لأبنتي |
Hola amigo, estás terrible... deberías estar en casa en la cama. | Open Subtitles | مرحباً يا صديقي تبدو مريعاً , يجب أن تكون بالبيت على السرير |
De acuerdo, la amamos, y lo que pasó fue terrible. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أحببناها و ما حصل كان مريعاً |
Pero si es terrible, alguien a quien le importe pudiera borrarlo. | Open Subtitles | لكن ان كان مريعاً شخصٌ ما يهتمّ بي حقاً قد يمسحها |
Porque en malas manos, puede llegar a ser un arma terrible. | Open Subtitles | لأنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يصبح سلاحاً مريعاً |
Pero siento que hay algo terriblemente mal en mí. | Open Subtitles | لدي ذاك الإحساس بأن هناك خطباً مريعاً فيّ |
Fue espantoso. No pude parar de mentirles. | Open Subtitles | ياصاح، كان الأمر مريعاً لم أتمكن من التوقف عن الكذب عليهما |
En general, ha sido horroroso, pero me ha gustado el equilibrista de limacos. | Open Subtitles | حسناً, كان العرض مريعاً في أغلبه، لكن أعجبني البهلوان موازِن اليرقانة. |
Porque en las manos equivocadas, se puede convertir en un arma fatal. | Open Subtitles | لأنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يصبح سلاحاً مريعاً |