Porque si no cambio... no hay forma de que regrese a su lado otra vez. | Open Subtitles | ،لأنني إذا لم أكُـن مختلفة من الآن وصاعداً فلن أكون بجانبك مرّة أخرى |
Y a través de él espero sentir otra vez el viejo vértigo. | Open Subtitles | وبواسطة ذلك.. أتمنّى أن أستعيد تلك الرّهبة القديمة مرّة أخرى.. |
Tal vez si sacas la Piedra de aquí, la brújula funcionará otra vez. | Open Subtitles | و ربما لو أخرجت الحجر من هنا، فستعمل البوصلة مرّة أخرى. |
Lleve esto al área de pruebas, ponga su nombre arriba firme abajo, conteste a las preguntas y tráigalo de nuevo. | Open Subtitles | خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي |
En su mente, te advirtió bien que iba a matar de nuevo. | Open Subtitles | في رأيه، قد أعطاكِ تحذير عادل أنّه سيقتل مرّة أخرى. |
Búrlate de mí una vez más y me aseguraré de que te arrepientas. | Open Subtitles | إن قمتَ بتشبيبي مرّة أخرى فسأحرص على أن تندم على ذلك |
La reunión alentó al Representante Especial a volver a reunirse con los órganos creados en virtud de tratados, incluso por separado. | UN | وشجع المشاركون في الاجتماع الممثل الخاص على الاجتماع مرّة أخرى بالهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك بشكل فردي. |
Estaba por ahí tirándose a alguna mujer de Supply Corps... otra vez. | Open Subtitles | لقد كان بعيداً يضاجع إمرأة من فيلق التموين مرّة أخرى |
Solo sé que no puedo dejar que alguien a quien debí haber amado... me mire de esa manera otra vez. | Open Subtitles | فقط أعرف أنني لا ..أقدر أن أرى شخصًا كان يُفترض أن أُحبُّه ينظر لي هكذا مرّة أخرى |
Solo les daré este consejo, si quieren jugar otra vez. | TED | أهنّؤكم. سوف أترككم مع هذه النّصيحة، في حال إن لعبتم مرّة أخرى. |
Hice lo mismo otra vez con cada uno de los triángulos más pequeños. | TED | فعلتُ الشيء نفسه مرّة أخرى وكلما اقتطعت مثلثاً صغيرًا. |
hasta la medianoche y luego duermen otra vez desde las 2 hasta el amanecer. | TED | وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس. |
Menos mal. Creía que nos darías plantón otra vez. | Open Subtitles | شكراً للرّبْ . لقد ظننت أنّكِ ستُعلّقينا مرّة أخرى. |
No quiero qué nadie pase lo de esa noche otra vez. | Open Subtitles | لا أريد أن يعيش أحد من خلال تلك الليلة مرّة أخرى |
Traté de beber hasta morir, para no tener que ser este sujeto de nuevo. | Open Subtitles | وحاولت أن أشرب حتّى أموت، حتى لا أكون هذا الشخص مرّة أخرى. |
Este es Archie Moore, que se mantuvo de pie durante el descanso, tratando de nuevo de minar psicológimanete a Yvon Durelle. | Open Subtitles | هذا هو ارشي مور، الذي كان صامد طوال فترة ما بين الجولات، يحاول مرّة أخرى اخذ تسديدة نفسية |
Es casi mágico convertir algo desgastado en algo que es hermoso de nuevo. | Open Subtitles | إنّه شيء خلاّب، بتحويل شيء عفىعليهالزمن.. إلى شيء جميل مرّة أخرى. |
Y si me ignoras... apareceré de nuevo y nos volveremos a sentar en el coche, hablando... y riendo. | Open Subtitles | و إن تجاهلتيني سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة |
una vez más, guapa, no es por ser sexista... De acuerdo. ¿Ok? | Open Subtitles | مرّة أخرى يا عزيزتي لا يوجد بهذا تحيّز جنسي، حسناً؟ |
Vale, ambos sois repugnantes, y nunca voy a ser capaz de volver a miraros de la misma forma. | Open Subtitles | حسنا، كلاكما مُقزّز و أنا لن أكون قادرة على النظر إليكما بنفس الطريقة مرّة أخرى |
Podríamos vernos forzados a bajar nuestras tasas de intereses nuevamente. | Open Subtitles | بلى، قد نضطر لتقليل أسعار الفائدة مرّة أخرى |
El catedrático me ha vuelto a tocar el culo. | Open Subtitles | لقد وضع أستاذ الجامعة يده عليّ مرّة أخرى |
Sinceramente, creo que nos va a costar un poco conseguir que los sujetos vuelvan a participar en el estudio. | Open Subtitles | أعتقد بصراحة أنّها ستتطلب بذل بعض الجُهد للحصــول على مواضـــــيع للدراسة مهيئين لعودتهم للدراسة مرّة أخرى. |
Escucha. No quiero que vuelvas a llamarme. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتّصل بي مرّة أخرى أنا متقاعد |
Después de que la comida entra en el estómago por el esófago, la tarea del músculo es evitar que la comida vuelva a subir. | TED | بعد دخول الطعام إلى المعدة من المريء، تتجسّد مهمّة هذه العضلة بإيقافه من الارتجاع مرّة أخرى إلى الأعلى. |
No volverá a entrometerse. | Open Subtitles | الآن ، لن يتدخل فيما لا يعنيه مرّة أخرى. |
Ahora parece que Durelle va bien, pero Moore vuelve a tumbarlo sobre la lona. | Open Subtitles | الآن يبدو دوريل في طريقه، فيما مور يلكمه بعنف على أرضية الحلبة مرّة أخرى. |
La opción es retirarse, reagruparse e intentarlo en otra ocasión. | Open Subtitles | ،الخيار هو: التراجع، التجمّع وسنحاول مرّة أخرى لاحقاً |