"مرَّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vez
        
    • veces
        
    • dos
        
    • Marra
        
    Tal vez ellos se fueron juntos una o dos veces. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَركوا سوية مرَّة أو مرَّتين.
    Una vez cada 5 o 10 años, harán un programa de televisión. Open Subtitles مرَّة كلِّ 5 او10 سَنَواتِ سيَعملونَ برنامج تلفزيوني.
    En Malí, los peces en este lago se pescan y se reparten una vez al año. Open Subtitles فيمالي ، السمك الموجود في هذه البُحيرة تتمُّ مُشاركته مرَّة في السنة
    Creo que tu nombre ha surgido una o dos veces. Open Subtitles أعتقد اسمكَ يَجيءُ فوق مرَّة أو مرَّتين. ماذا قُلتَ؟
    La UNAMID tiene previsto asegurar la zona de Jebel Marra mediante la construcción de 1 nuevo campamento militar en la base de Feina. UN تزمع العملية المختلطة تأمين منطقة جبل مرَّة ببناء مخيم عسكري جديد في منطقة فينا.
    Pero en Australia, la directora Susan McMillan tuvo que coordinar tres helicóperos a la vez. Open Subtitles ولكن في أستراليا , المُخرجة سوزان مكميلان كان عليها التنسيق مع 3 هليكوبترات مرَّة واحدة.
    Cada hombre porta unos 90 kilos, aproximadamente una vez y media su peso corporal. Open Subtitles كل رجل يحمل 90 كيلو .تقريبا ً مرَّة ونصف وزن أجسامهم
    Pero no es suficiente. Tiene que volver a hacerlo. Esta vez, Martin lo logra. Open Subtitles ، ولكنَّه ليس كافيا ً عليه أن يذهب مرَّة ً أخرى .هذه المرة , ينجح مارتن
    Pero tan pronto como Keith empieza a rodar, los planes parecen cambiar una vez más. Open Subtitles ، ولكن حالما يبدأ كيث بالتصوير تبدأ الخُطط بالتغير مرَّة أخرى
    Una vez me preguntaste cómo me sentiría si un día no volvieses a casa. Open Subtitles لقد سألتِني مرَّة بماذا كنتُ سأشعر ؟ إذا انت رحلتِ في يومٍ من الأيّام عن المنزل بدون رجعة
    - Bueno, me alegro. La última vez que me llamaste , me dijo que desaparecer de su vida para siempre. Open Subtitles آخر مرَّة اتصَلتِ بي، طلبتي مني أن أبتعد عن حياتِكِ للأبد.
    Sabe, la primera vez que vi a un chino fue en una barraca. Open Subtitles أوّل مرَّة أرى فيها صيني كان في خيمة مجاورةً ليّ
    Pensé haberlo conseguido una o dos veces. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني فعلت مرَّة أو مرَّتين
    El olfato de Charlie es unas 44 veces más fino que el nuestro. Open Subtitles أنف جارلي حسَّاس بأكثر من 44 مرَّة من أنوفنا
    ¡Caracoles! ¿Cuántas veces tengo que invitarte? Open Subtitles يا إلهي , كم مرَّة يتوجب علي أن أدعوك ؟
    Estos días sólo llegan una o dos veces en la vida.... ...días que reconocemos como históricos. Open Subtitles فقط مرَّة أو مرَّتين في حياةِ كُلّنا يأتى أحدنا فى مثل هذا اليومِ ... عندما نعرف اننا نشاهد التاريخ يصنع...
    ¿Consideraste ver a un profesional una o dos veces por semana? Open Subtitles إعتبرَك رُؤية a محترف مرَّة أو مرَّتين في الإسبوع؟ فكّرتُ في الموضوع
    La Comisión vio aldeas destruidas y parcialmente destruidas en un vuelo de inspección sobre zonas afectadas como los alrededores de Mornei, Habila y Garsila, en Darfur occidental, partes del altiplano de Jebel Marra, en Darfur meridional, y la zona de Tawila y Kutum, en Darfur septentrional. UN وشهدت اللجنة قرى مدمرة وقرى مدمرة جزئيا عن طريق الاستطلاع الجوي من فوق بعض المناطق المتأثرة مثل تلك المحيطة بمناطق مورني وهبيلا وغارسيلا في غرب دارفور، وأجزاء من هضبة جبل مرَّة في جنوب دارفور ومنطقة الطويلة وكتم في شمال دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus