| Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك |
| Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً |
| Ha pasado mucho tiempo desde que vi a una hermosa dama inglesa. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة |
| Ha pasado tanto tiempo desde que estuve con un hombre que ni siquiera recuerdo como es que se siente. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك |
| Ya Ha pasado un tiempo desde que no me subo a un ring. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن دخلت حلبة الملاكمة |
| Hace mucho tiempo que no me invitaban a cenar fuera. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ |
| Sucede que hace tanto tiempo que tomamos vacaciones, que estamos ya ansiosos por irnos. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ حصلنا على عطلة ونحن قلقين من المغادرة |
| Boy , que ha sido un largo tiempo desde que almorzamos juntos? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن تناولنا الغذاء معاً |
| Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي |
| Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me leyó el correo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قرأ شخص ما لي البريد. |
| Ha pasado mucho tiempo desde mi último oponente digno. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق |
| Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido alguien con quien relacionarme como yo. | Open Subtitles | فلقد مر وقت طويل منذ أن كان لدى شخص ما ليتماشى مع شخصيتى لألهو معة |
| Ha pasado mucho tiempo desde que tu abuela vivía en una casa con adolescentes, pero así es como es. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن عاشت جدتك . في منزل به مراهقين ، لكن هذا ما هو الوضع عليه |
| Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en esta parte del país. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ كنت في هذا الجزء من هذا البلد |
| ¡A pasado tanto tiempo desde que su padre los arrancó de nuestros oscuros, oscuros corazones! | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان اخذكم والدكم من قلبونا السوداء , السوداء |
| Ha pasado tanto tiempo desde que toque... con alguien más, que casi no puedo recordarlo. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان عزفت مع أي شخص آخر، بالكاد استطيع التذكر. |
| Ha pasado un tiempo desde que Mitchell trajo una novia por aquí | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا |
| Hace mucho tiempo... que alguien, excepto Harry, me toca de ese modo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل |
| Es que hace tanto tiempo que no hemos sido amables entre nosotros... que no recordaba cómo se sentía. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة كنا لطيفين فيها مع بعضنا البعض لقد نسيت كيف يكون هذا الشعور |
| Ha... sido un largo tiempo desde que no he visto realmente el hombro de una chica. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ رأيت ما هو بعيد جداً عن كتف الفتاة! |
| Hacía mucho tiempo desde la última vez que alguien me tocó así. ¿Cómo va el nuevo trabajo? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان لمسني احد هكذا كيف هو العمل الجديد ؟ |
| Debes entender que hace mucho que no he quedado en una tercera cita, no hablemos de la primera o la segunda. | Open Subtitles | يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني |
| Qué bueno que regresaste. Parece que ha pasado una eternidad. | Open Subtitles | من الجيد عودتك يا بني يبدو أنه مر وقت طويل منذ كنت تعمل هنا |