"مر وقت طويل منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasado mucho tiempo desde
        
    • pasado tanto tiempo desde
        
    • Ha pasado un tiempo desde
        
    • Hace mucho tiempo
        
    • hace tanto tiempo
        
    • sido un largo tiempo desde
        
    • Hacía mucho tiempo
        
    • mucho tiempo que
        
    • hace mucho que no
        
    • mucho tiempo desde la
        
    • ha pasado una eternidad
        
    Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً
    Ha pasado mucho tiempo desde que vi a una hermosa dama inglesa. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Ha pasado tanto tiempo desde que estuve con un hombre que ni siquiera recuerdo como es que se siente. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك
    Ya Ha pasado un tiempo desde que no me subo a un ring. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن دخلت حلبة الملاكمة
    Hace mucho tiempo que no me invitaban a cenar fuera. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ
    Sucede que hace tanto tiempo que tomamos vacaciones, que estamos ya ansiosos por irnos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ حصلنا على عطلة ونحن قلقين من المغادرة
    Boy , que ha sido un largo tiempo desde que almorzamos juntos? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تناولنا الغذاء معاً
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me leyó el correo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قرأ شخص ما لي البريد.
    Ha pasado mucho tiempo desde mi último oponente digno. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido alguien con quien relacionarme como yo. Open Subtitles فلقد مر وقت طويل منذ أن كان لدى شخص ما ليتماشى مع شخصيتى لألهو معة
    Ha pasado mucho tiempo desde que tu abuela vivía en una casa con adolescentes, pero así es como es. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن عاشت جدتك . في منزل به مراهقين ، لكن هذا ما هو الوضع عليه
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en esta parte del país. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كنت في هذا الجزء من هذا البلد
    ¡A pasado tanto tiempo desde que su padre los arrancó de nuestros oscuros, oscuros corazones! Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان اخذكم والدكم من قلبونا السوداء , السوداء
    Ha pasado tanto tiempo desde que toque... con alguien más, que casi no puedo recordarlo. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان عزفت مع أي شخص آخر، بالكاد استطيع التذكر.
    Ha pasado un tiempo desde que Mitchell trajo una novia por aquí Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا
    Hace mucho tiempo... que alguien, excepto Harry, me toca de ese modo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل
    Es que hace tanto tiempo que no hemos sido amables entre nosotros... que no recordaba cómo se sentía. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة كنا لطيفين فيها مع بعضنا البعض لقد نسيت كيف يكون هذا الشعور
    Ha... sido un largo tiempo desde que no he visto realmente el hombro de una chica. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ رأيت ما هو بعيد جداً عن كتف الفتاة!
    Hacía mucho tiempo desde la última vez que alguien me tocó así. ¿Cómo va el nuevo trabajo? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان لمسني احد هكذا كيف هو العمل الجديد ؟
    Debes entender que hace mucho que no he quedado en una tercera cita, no hablemos de la primera o la segunda. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Qué bueno que regresaste. Parece que ha pasado una eternidad. Open Subtitles من الجيد عودتك يا بني يبدو أنه مر وقت طويل منذ كنت تعمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus