Mi humor está algo escaso desde que no pudiste robarles ese archivo a los chilenos. | Open Subtitles | مزاجي معكر قليلاً منذ ان فشلت في سرقة الملف الذي اردته من التشيليين |
No quiero verte porque cambié mi vida completamente por ti, y te alejaste porque, durante una semana, estuve de mal humor. | Open Subtitles | إذ لا أريد رؤيتكِ, لأنني قلبت حياتي رأساً على عقب, لأجلكِ وتركتني, لأن مزاجي كان حاداً طوال الأسبوع |
Se supone que es inspirador. ¡No estoy nada de humor para eso! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون ملهما أنا لست في مزاجي أبـدا |
Sólo hay una condición la persona que atiende el lugar es un poco temperamental especialmente cuando se pide la sopa. | Open Subtitles | هناك تحذير واحد فقط الرجل الذي يدير المكان مزاجي قليلاً، وخصوصاً حول إجراءات الطلب |
Hacen que mi ánimo sea totalmente impredecible. Vaya. | Open Subtitles | أوه , إنهم يجعلون مزاجي متقلباً تماماً , يا للهول |
Pero he llegado a creer también que mi mal temperamento me hace adecuado para entornos como este debe llegar a ser. | Open Subtitles | لكنني توصلت للإعتقاد أيضاً أن مزاجي المريض يناسبي في بيئة ستصبح مثل ذلك |
Bueno, a menos que tú también tengas un problema con mi humor. | Open Subtitles | حسناً ، إن لم يكن لديك مشكلة مع مزاجي أيضاً |
Pero algo que sé seguro, es que nadie puede arruinar hoy mi humor. | Open Subtitles | ولكن هناك شئ انا متاكده منه لا شئ سيعكر مزاجي اليوم |
Supongo que bien. No sé, ha estado de mal humor últimamente. | Open Subtitles | أخمن أنه بخير، أنا لا أعرف هو كَانَ مزاجي مؤخراً، الشهور القليلة الماضية |
En general, me gusta ecribir a esta hora... pero no estaba de humor. | Open Subtitles | عادة، أنا أحبّ الكتابة في هذا الوقت لكنّ مزاجي ليس هو الآن |
No aguantaría mi mal humor por siempre. | Open Subtitles | لا يمكنها تحمّل مزاجي المتقلب للأبد. |
Ya estoy de bastante mal humor por tener que montar esa bestia inmunda. | Open Subtitles | إن مزاجي متعكر كما هو بإضطراري لأن أركب على ذلك الحيوان ذو الرائة الكريهة |
Sé que es suyo pero creo que estoy con un mejor humor. | Open Subtitles | .. أعلمأنهاسيارتك. لكني أعتقد أن مزاجي يروق عن مزاجك. |
El ir a tus fiestas de la alta sociedad arruina mi humor. entre los grandes. | Open Subtitles | فإنها تفسد مزاجي ، مثل سيارتي الصغيرة هنا بين السيارات الكثيرة |
No me pondré de mejor humor si me dices qué puedo y qué no puedo hacer. | Open Subtitles | تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن |
He tenido unas jaquecas terribles y cambios de humor y mis patrones de sueño están perturbados. | Open Subtitles | ينتابني صداع فظيع ويتغير مزاجي كثيراً وإنقلب مواعيد نومي |
Te parecía más importante ser inflexible, temperamental y difícil. | Open Subtitles | وهذا ما كنت تفعله تتظاهر لقد شعرت انه مهم انت تكون مزاجي وغير متفاهم |
Perdóname por ser un poco temperamental contigo a veces. | Open Subtitles | تعلم ، أنا آسفة إن كان مزاجي حادا عليك بعض الأحيان |
Ese es el sistema de calefacción. Es un poco temperamental. | Open Subtitles | لقد كان هذا نظام التسخين إنه مزاجي بعض الشيء |
Me gusta ir en un autobús distinto cada noche según mi estado de ánimo. | Open Subtitles | يروقني صعود حافلة مختلفة كل ليلة على حسب مزاجي. |
Pensé que un tatuaje mejoraría mi ánimo, pero no puedes pintar sobre la angustia. | Open Subtitles | ظننت أن الحصول على وشم الشمس سيُنَوِّر مزاجي لكن لا يسعك أن تدهن فوق الألم |
No, tiene razón. Necesito cuidar mi temperamento. | Open Subtitles | كلا، أعني، إنها مُحقة يجب أن أراقب مزاجي |
Tenía ganas de ver una película pretenciosa que no entiendo... | Open Subtitles | مزاجي يميل لمشاهدة فيلم مُؤثر لا أستوعبه |
Por eso perdí los estribos. | Open Subtitles | كل ماقلتيه في المجموعة الأسيوع الماضي كان صحيحاً لهذا فقدت مزاجي |