| Me encantaría, pero por desgracia... tengo una subasta en el mercado negro que interrumpir. | Open Subtitles | كم أودّ ذلك، ولكن للأسف، لدي مزاد علني لسوق السوداء عليّ إفشاله |
| una subasta de café de la segunda ventanilla ahora permite que los agricultores de café vendan su producto directamente a los compradores. | UN | وقد مكّن مزاد علني ثانٍ للبن المزارعين من بيع منتجاتهم مباشرة إلى المشترين. |
| Los palos de golf eran de John F. Kennedy y se vendieron a 3/4 de millón en una subasta. | TED | فعدة الجولف هذه كانت مملوكة من قبل جون كينيدي وقد بيعت بثلاثة ارباع مليون دولار في مزاد علني |
| A mediados de 1996, como la situación permanecía estancada y no se había pagado ninguna factura, las autoridades portuarias comenzaron a incautarse de los envíos que ingresaban a los puertos e incluso amenazaron con venderlos en subasta pública. | UN | وبحلول منتصف عام ١٩٩٦، اضطُرت سلطات الميناء، للخروج من هذا المأزق الناجم عن عدم تسديد أية فاتورة من الفواتير، إلى مصادرة البضائع المرسلة؛ وباﻹضافة إلى ذلك هددت ببيع هذه البضائع في مزاد علني. |
| Habrá una subasta pública en seis semanas... | Open Subtitles | -سيكون هناك مزاد علني بعد ستة أسابيع من أجل هذا المكان |
| Otros enfoques consistían en subastar unidades determinadas o establecer un fondo multilateral para el cambio climático. | UN | وشملت النُهج الأخرى طرح وحدات الكميات المخصصة للبيع في مزاد علني أو إنشاء صندوق متعدد الأطراف لمواجهة تغير المناخ. |
| Sueestabatambiéntodavíaenprisión, yhabíarumores queSueibaaser subastado almejorpostor. | Open Subtitles | سو أيضا لا يزال في السجن، وكانت هناك شائعات بأن سو ذاهبا إلى أن مزاد علني |
| - ¿Por qué hablas como un subastador? | Open Subtitles | -لماذا تتكلمين كأنكِ بائعة في مزاد علني ؟ |
| Finalmente, la compré en una subasta en vivo del condado. | TED | وانتهى بي الحال بشرائه من البلدية في مزاد علني. |
| Van a estar apostando por mi trasero... Como si fuera una subasta de autos o algo. | Open Subtitles | مثلما كنت في السياره مزاد علني او شئ من هذا القبيل |
| Una pintura de agua, armas, una subasta de arte mañana por la noche. | Open Subtitles | لوحة لزنبقة الماء، أسلحة مزاد علني للوحات ليلة الغد |
| Estamos haciendo una subasta para conseguir dinero... para el hospital infantil de Los Angeles. | Open Subtitles | لدينا مزاد علني لجمع المال لمستشفى الأطفال في لوس انجلوس |
| Y lo chicos acordaron en participar en una subasta de solteros. | Open Subtitles | والشباب وافقوا على الإشتراك في مزاد علني على العازبين |
| Los registros del museo dicen que fue adquirido en una subasta en 2003. | Open Subtitles | تسجيلات المتحف تقول اكتسبت في مزاد علني عام 2003 |
| Después del dictamen afirmativo del Procurador General de la República, la Oficina de Aduanas puso en subasta pública al reactor y a los paquetes de circonio, de conformidad con el mecanismo jurídico pertinente de la República, a lo cual el Gobierno de los Estados Unidos respondió con propuestas detalladas para ambos productos. | UN | وعقب صدور فتوى إيجابية من المدعي العام للجمهورية، أعدت إدارة الجمارك المفاعل وعبوات الزركونيوم، تمشيا مع الآلية القانونية ذات الصلة في الجمهورية، ليباعا في مزاد علني استجابت له حكومة الولايات المتحدة بعرضين مفصلين لكل من العنصرين. |
| A raíz del dictamen favorable del Ministerio de Justicia de la República, la Oficina de Aduanas sacó a subasta pública el equipo y los paquetes de zirconio, de conformidad con los mecanismos jurídicos pertinentes de la República, tras de lo cual el Gobierno de los Estados Unidos envió una oferta de compra detallada de ambos productos. | UN | وعقب صدور فتوى إيجابية من المدعي العام للجمهورية، أعدت إدارة الجمارك المفاعل وعبوات الزركونيوم، تمشيا مع الآلية القانونية ذات الصلة في الجمهورية، ليباعا في مزاد علني استجابت له حكومة الولايات المتحدة بعرضين مفصلين لكل من العنصرين. |
| El 15 de junio de 1998, el cuarto autor compró a una empresa, que la había adquirido en subasta pública, la parcela que anteriormente pertenecía al tercer autor. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه 1998، اشترى صاحب البلاغ الرابع القطعة التي كان يملكها صاحب البلاغ الثالث من إحدى الشركات التي تملكتها في مزاد علني. |
| El collar de Bulgari de su ex que van a subastar el martes. | Open Subtitles | السلسلة البلغارية التي ستباع في مزاد علني يوم الثلاثاء |
| Debemos subastar hasta la última chatarra oxidada e invertir el dinero en tecnologías nuevas. | Open Subtitles | علينا بيع كل دلو صديء من الماضي في مزاد علني ووضع الأموال في تقنيات حديثة |
| Porque no quiero abrir el periódico y encontrarme con que las han subastado todas. | Open Subtitles | لإنني لا أود فتح الجريدة وأجد أنه تم بيعهم جميعاً في مزاد علني صحيح |
| El mazo del subastador ha dado su golpe final. | Open Subtitles | قامت بتحقيق الارباح في اخر مزاد علني |
| Gracias, gracias. Estas cosas se vendieron en un remate en Europa unos años atrás por 70.000 dólares. | Open Subtitles | شكرا، شكرا. بيعت هذه في مزاد علني أوروبي منذ أعوام قليلة. |
| Cinco de ellas fueron subastadas. | Open Subtitles | خمسة منهم وضعت في مزاد علني |
| Por tanto, en una casa de subastas acreditada... | Open Subtitles | حسناً، لو قام المالك بشراء اللوحة من دار مزاد علني ذا صيت جيد |