"مزحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una broma
        
    • chiste
        
    • bromeando
        
    • bromas
        
    Espera, pensé que todas las cosas sobre el asistente social eran una broma. Open Subtitles أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه
    Estaba echado. Creímos que se trataba de una broma. Open Subtitles فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه
    Dijo que entonces tendría una idea más clara de si había sido un robo o una broma. Open Subtitles قال أنه سيعرف حينها ان كان سُرق ام أن الأمر مزحه
    Bueno, es una lástima que tu amigo sacerdote no trajera a un ministro y a un rabino para que al menos pudiéramos convertir esto en un chiste, ¿no? Open Subtitles حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟
    ¿No estará insinuando que todo esto es una broma infantil? Open Subtitles أنت لا تحاول أن تقول لنا أنها مزحه عمليه؟
    No sé si es una broma, pero algo no está bien. Open Subtitles لقد حددت ميعاد لمقابلتى لا أعلم اذا كانت مزحه
    Sabes, es una broma, ellos lo hacen parecer tan excitante, pero... es sólo lluvia. Open Subtitles اتعلم . انها مزحه فالامر لا يبدو مثيراً انه مطراً وحسب
    No puede ser una broma, hay demasiada gente en ello. Open Subtitles لا يمكن ان تكون هذه مزحه هناك الكثير من الناس بها
    ¡Solo fue una broma, maldición! ¿Qué intentas hacer, ahogarme? Open Subtitles كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟
    - Beth, ¿es una broma? - ¡Oye, oye! No. Open Subtitles بيث، هل هذة مزحه لا مثلما قلت كنت قلقة عليك
    Dime que es una broma. ¿No fui lo suficientemente claro? Open Subtitles اخبرني ان هذه مزحه الم اكن واضحا عن الحاله التي هنا
    Era sólo una broma tonta de una chica que estaba enojado por haber sido regañado. Open Subtitles كانت مزحه غبية من الفتاة التي كانت غاضبة من توبيخها
    ¡Por el amor de Dios! Es una broma, Trudy, probablemente sea Lexy o Karen. Open Subtitles بربكِ , انها مزحه ياترودي ربما هي لكسي او كارين
    Es una broma, Trudy, alguien hizo un perfil falso, intentan asustarte. Open Subtitles انها مزحه ياترودي شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ
    ¿No piensas a veces que quizás somos solo parte de una broma suntuosa? Open Subtitles هل تعتقد بعض الاحيان اننا ربما نكون جزء من مزحه عمليه مسرفه المال
    Al igual que, ¿cómo sabemos que esto no es una broma de la fraternidad? Cierto. Open Subtitles مثلا كيف سنعرف ان هذه ليست خدعة ما او مزحه
    Oh, es sólo una broma, un truco. \ El aumento de las balas que se ven? Open Subtitles هيا , يا رجل هذه مزحه إنها خدعه أنا أعرف أين تُوجد الرصاصه , أترين ؟
    Un capítulo entero dedicado a los teléfonos y otro chiste para que el mundo se ría. Open Subtitles فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها
    - 6.000 dólares no son un chiste. Open Subtitles قيمة 5 آلاف دولار بالكاد مزحه هيا صديقي العزيز
    Hace unos dias, te sugeri camaras de seguridad bromeando. Open Subtitles منذ بضعه أيام تحدث عن القناه الفضائيه كـ مزحه
    Déjese de bromas a las 5 de la mañana. Open Subtitles دعك من هذا ، إنها مزحه مضحكة فيالخامسةصباحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus