| Espera, pensé que todas las cosas sobre el asistente social eran una broma. | Open Subtitles | أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه |
| Estaba echado. Creímos que se trataba de una broma. | Open Subtitles | فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه |
| Dijo que entonces tendría una idea más clara de si había sido un robo o una broma. | Open Subtitles | قال أنه سيعرف حينها ان كان سُرق ام أن الأمر مزحه |
| Bueno, es una lástima que tu amigo sacerdote no trajera a un ministro y a un rabino para que al menos pudiéramos convertir esto en un chiste, ¿no? | Open Subtitles | حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟ |
| ¿No estará insinuando que todo esto es una broma infantil? | Open Subtitles | أنت لا تحاول أن تقول لنا أنها مزحه عمليه؟ |
| No sé si es una broma, pero algo no está bien. | Open Subtitles | لقد حددت ميعاد لمقابلتى لا أعلم اذا كانت مزحه |
| Sabes, es una broma, ellos lo hacen parecer tan excitante, pero... es sólo lluvia. | Open Subtitles | اتعلم . انها مزحه فالامر لا يبدو مثيراً انه مطراً وحسب |
| No puede ser una broma, hay demasiada gente en ello. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون هذه مزحه هناك الكثير من الناس بها |
| ¡Solo fue una broma, maldición! ¿Qué intentas hacer, ahogarme? | Open Subtitles | كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟ |
| - Beth, ¿es una broma? - ¡Oye, oye! No. | Open Subtitles | بيث، هل هذة مزحه لا مثلما قلت كنت قلقة عليك |
| Dime que es una broma. ¿No fui lo suficientemente claro? | Open Subtitles | اخبرني ان هذه مزحه الم اكن واضحا عن الحاله التي هنا |
| Era sólo una broma tonta de una chica que estaba enojado por haber sido regañado. | Open Subtitles | كانت مزحه غبية من الفتاة التي كانت غاضبة من توبيخها |
| ¡Por el amor de Dios! Es una broma, Trudy, probablemente sea Lexy o Karen. | Open Subtitles | بربكِ , انها مزحه ياترودي ربما هي لكسي او كارين |
| Es una broma, Trudy, alguien hizo un perfil falso, intentan asustarte. | Open Subtitles | انها مزحه ياترودي شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ |
| ¿No piensas a veces que quizás somos solo parte de una broma suntuosa? | Open Subtitles | هل تعتقد بعض الاحيان اننا ربما نكون جزء من مزحه عمليه مسرفه المال |
| Al igual que, ¿cómo sabemos que esto no es una broma de la fraternidad? Cierto. | Open Subtitles | مثلا كيف سنعرف ان هذه ليست خدعة ما او مزحه |
| Oh, es sólo una broma, un truco. \ El aumento de las balas que se ven? | Open Subtitles | هيا , يا رجل هذه مزحه إنها خدعه أنا أعرف أين تُوجد الرصاصه , أترين ؟ |
| Un capítulo entero dedicado a los teléfonos y otro chiste para que el mundo se ría. | Open Subtitles | فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها |
| - 6.000 dólares no son un chiste. | Open Subtitles | قيمة 5 آلاف دولار بالكاد مزحه هيا صديقي العزيز |
| Hace unos dias, te sugeri camaras de seguridad bromeando. | Open Subtitles | منذ بضعه أيام تحدث عن القناه الفضائيه كـ مزحه |
| Déjese de bromas a las 5 de la mañana. | Open Subtitles | دعك من هذا ، إنها مزحه مضحكة فيالخامسةصباحاً. |