"مزيد من الأسئلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más preguntas
        
    • nuevas preguntas
        
    • mas preguntas
        
    • Basta de preguntas
        
    • otras preguntas
        
    Creo que es innecesario hacer más preguntas, señoría. Open Subtitles اعتقد انه ليس من الضرورى الأستمرار فى القاء مزيد من الأسئلة , سيدى القاضى
    - No hagan más preguntas del barco. Open Subtitles الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة.
    No tengo ganas de responder más preguntas. Open Subtitles لا أشعر بقابلية للإجابة على مزيد من الأسئلة
    - No tengo más preguntas. - ¿A dónde diablos va? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    El Comité decidió aplazar el examen de la solicitud a la espera de recibir respuestas a las nuevas preguntas formuladas por un miembro del Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة.
    No dire mas nada de nuevo. No mas preguntas. Open Subtitles لن أقول أى شىء بعد الآن لا مزيد من الأسئلة
    Gracias, Sr. Farley. No tengo más preguntas. Open Subtitles شكرا لك سّيد فارلي ليس لدي مزيد من الأسئلة
    Si tienen más preguntas, tendrán que llamar a mi abogado. Open Subtitles إن كان لديكما مزيد من الأسئلة ستضطّران للاتّصال بمحاميّ.
    Gracias, señorita Suarez. No más preguntas. Open Subtitles شكرا لك ياآنسة سواريز لا مزيد من الأسئلة
    ¡No más preguntas! ¡Encuéntrenlos! Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة ألأن أذهب وأعثر عليهم
    Y cuando llame, tu respondes. Podría haber más preguntas. Open Subtitles وحين أتصل بك ترد فقد يكون هناك مزيد من الأسئلة
    Pero si tienen más preguntas, hablen con ella porque yo no voy a decir nada más hasta que venga mi abogado. Open Subtitles لكن لو لديكم مزيد من الأسئلة تحدثوا معها لأنني فرغت حتى أقابل المحامي
    Porque si no, habrá más preguntas y más periodistas. Open Subtitles كلما اتصل بكِ شخصٌ ما؟ لأنكِ إن لم تعرفي فستكون هناك مزيد من الأسئلة من مزيد من الصحفيين
    Bueno ya os hacéis una idea. No más preguntas. Open Subtitles على أي حال، أفهموا الأمر لا مزيد من الأسئلة
    Si no hay más preguntas relevantes, les deseo buen día a todos. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً.
    Ya no hay más preguntas sobre nuestra relación. Open Subtitles وأنت تعلم هذا لا مزيد من الأسئلة عن علاقتنا
    Se acabó el tiempo. No más preguntas. Open Subtitles إنتهى الوقت، لا مزيد من الأسئلة.
    Si tienen más preguntas, esta es mi tarjeta. Open Subtitles إذا كان لديكم مزيد من الأسئلة هذه بطاقتي
    Oye, no más preguntas, Barbara Walters. Levanta la lámpara. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة باربرا والترز وأحمل مصباحاً
    La delegación del Sudán se reservaba el derecho de plantear nuevas preguntas sobre esa organización, al tiempo que seguiría de cerca sus actividades. UN واحتفظ وفد السودان بحقه في طرح مزيد من الأسئلة حول هذه المنظمة ومتابعة أنشطتها عن كثب.
    No mas preguntas. No mas mierda. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الهراء
    Basta de preguntas. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة
    Mientras tanto, se invita a las delegaciones a ponerse en contacto con mi colega, el Sr. Sergei Cherniavsky, que es el enlace para el sitio en la web, si tienen otras preguntas acerca del sitio o del acceso a los documentos de la Comisión en formato electrónico. UN في الوقت ذاته، أدعو الوفود إلى الاتصال بزميلي السيد سيرجي شرنيافسكي، منسق الموقع، إذا كان لديهم مزيد من الأسئلة بخصوص الموقع أو حول الحصول على وثائق اللجنة في صيغة إلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus