Creo que es innecesario hacer más preguntas, señoría. | Open Subtitles | اعتقد انه ليس من الضرورى الأستمرار فى القاء مزيد من الأسئلة , سيدى القاضى |
- No hagan más preguntas del barco. | Open Subtitles | الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة. |
No tengo ganas de responder más preguntas. | Open Subtitles | لا أشعر بقابلية للإجابة على مزيد من الأسئلة |
- No tengo más preguntas. - ¿A dónde diablos va? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
El Comité decidió aplazar el examen de la solicitud a la espera de recibir respuestas a las nuevas preguntas formuladas por un miembro del Comité. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة. |
No dire mas nada de nuevo. No mas preguntas. | Open Subtitles | لن أقول أى شىء بعد الآن لا مزيد من الأسئلة |
Gracias, Sr. Farley. No tengo más preguntas. | Open Subtitles | شكرا لك سّيد فارلي ليس لدي مزيد من الأسئلة |
Si tienen más preguntas, tendrán que llamar a mi abogado. | Open Subtitles | إن كان لديكما مزيد من الأسئلة ستضطّران للاتّصال بمحاميّ. |
Gracias, señorita Suarez. No más preguntas. | Open Subtitles | شكرا لك ياآنسة سواريز لا مزيد من الأسئلة |
¡No más preguntas! ¡Encuéntrenlos! | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة ألأن أذهب وأعثر عليهم |
Y cuando llame, tu respondes. Podría haber más preguntas. | Open Subtitles | وحين أتصل بك ترد فقد يكون هناك مزيد من الأسئلة |
Pero si tienen más preguntas, hablen con ella porque yo no voy a decir nada más hasta que venga mi abogado. | Open Subtitles | لكن لو لديكم مزيد من الأسئلة تحدثوا معها لأنني فرغت حتى أقابل المحامي |
Porque si no, habrá más preguntas y más periodistas. | Open Subtitles | كلما اتصل بكِ شخصٌ ما؟ لأنكِ إن لم تعرفي فستكون هناك مزيد من الأسئلة من مزيد من الصحفيين |
Bueno ya os hacéis una idea. No más preguntas. | Open Subtitles | على أي حال، أفهموا الأمر لا مزيد من الأسئلة |
Si no hay más preguntas relevantes, les deseo buen día a todos. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً. |
Ya no hay más preguntas sobre nuestra relación. | Open Subtitles | وأنت تعلم هذا لا مزيد من الأسئلة عن علاقتنا |
Se acabó el tiempo. No más preguntas. | Open Subtitles | إنتهى الوقت، لا مزيد من الأسئلة. |
Si tienen más preguntas, esta es mi tarjeta. | Open Subtitles | إذا كان لديكم مزيد من الأسئلة هذه بطاقتي |
Oye, no más preguntas, Barbara Walters. Levanta la lámpara. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة باربرا والترز وأحمل مصباحاً |
La delegación del Sudán se reservaba el derecho de plantear nuevas preguntas sobre esa organización, al tiempo que seguiría de cerca sus actividades. | UN | واحتفظ وفد السودان بحقه في طرح مزيد من الأسئلة حول هذه المنظمة ومتابعة أنشطتها عن كثب. |
No mas preguntas. No mas mierda. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الهراء |
Basta de preguntas. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة |
Mientras tanto, se invita a las delegaciones a ponerse en contacto con mi colega, el Sr. Sergei Cherniavsky, que es el enlace para el sitio en la web, si tienen otras preguntas acerca del sitio o del acceso a los documentos de la Comisión en formato electrónico. | UN | في الوقت ذاته، أدعو الوفود إلى الاتصال بزميلي السيد سيرجي شرنيافسكي، منسق الموقع، إذا كان لديهم مزيد من الأسئلة بخصوص الموقع أو حول الحصول على وثائق اللجنة في صيغة إلكترونية. |