"مسألة إصلاح مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la reforma del Consejo de
        
    • la cuestión del Consejo de
        
    • la cuestión de la reforma del Consejo
        
    Si bien la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad merece atención urgente, no puede estar sujeta a ningún plazo impuesto. UN وإن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن، بقدر ما تستحق الاهتمام العاجل، لا يمكن أن تكون موضوعا ﻷي إطار زمني مفروض.
    No deseo concluir mi declaración sin hacer referencia a la reforma del Consejo de Seguridad. UN لا يسعني أن أختتم هذا البيان دون الإشارة إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    La Asamblea General ha dedicado muchos años a reflexionar sobre la reforma del Consejo de Seguridad sin lograr alcanzar un consenso. UN لقد قضت الجمعية العامة أعواما كثيرة تتدبر مسألة إصلاح مجلس الأمن دون أن تتوصل إلى توافق في الآراء.
    Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad. UN فلنغتنم هذا الزخم ونجعل مسألة إصلاح مجلس الأمن حقيقة واقعة.
    El año pasado se habló mucho sobre la cuestión del Consejo de Seguridad. UN لقد انكسرت في العام الماضي الكثير من الرماح حول مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Mientras la Primavera Árabe florecía, la reforma del Consejo de Seguridad comenzaba su otoño. UN وفيما كان الربيع العربي يزدهر، كانت مسألة إصلاح مجلس الأمن تدخل خريفها.
    Con esta idea tratamos la cuestión candente de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وبهذه الروح نتطرق إلى المسألة المطروحة كثيرا، مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    Dijimos al principio que la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad no era sencilla ni fácil. UN قلنا بادئ ذي بدء إن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن ليست بسيطة ولا سهلة.
    No quiero explicar en detalle los puntos de vista de Eslovenia sobre la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN إنني لا أريد أن أشرح بالتفصيل آراء سلوفينيا بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    En estos momentos no deseo presentar en detalle las opiniones de Eslovenia sobre la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN ولا أود أن أعرض آراء سلوفينيا بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن بالتفصيل في هذه المرحلة.
    La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad requiere, sin duda, un análisis amplio y cuidadoso. UN ومما لا شك فيه، أن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن تحتاج إلى تحليل شامل وحذر.
    Como Miembro de las Naciones Unidas, Eslovenia participa de lleno en los debates relativos a la reforma, incluida la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وسلوفينيا، بوصفها عضوا في اﻷمم المتحدة، تشارك بفعالية في مناقشة الاصلاحات، بما في ذلك مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    El ejemplo más evidente de ello es la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأسطع مثال على ذلك مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    la reforma del Consejo de Seguridad es uno de los temas más importantes en el marco de las reformas de las Naciones Unidas. UN إن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن من أهم المسائل المطروحة في سياق إصلاحات اﻷمم المتحدة.
    Hemos decidido abordar la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad a principios del año próximo, cuando vuelva a reunirse el Grupo de Trabajo. UN لقد قررنا أن ننظر في مسألة إصلاح مجلس اﻷمن في وقت مبكر من العام القادم، عندما يستأنف فريق العمل اجتماعاته.
    La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad es, en términos generales, compleja y, por lo tanto, exige un examen profundo. UN تتسم مسألة إصلاح مجلس اﻷمن، بوجه عام، بالتعقيد، وبالتالــي فإنها تحتاج إلى مناقشة عميقة.
    Deseamos reiterar nuestro apoyo a las posiciones de la Organización de la Unidad Africana y del Movimiento No Alineado sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN ونود أن نعرب من جديد عن تأييدنا لموقفي منظمة الوحدة اﻷفريقية وحركة عدم الانحياز من مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    Un aspecto fundamental de la reforma que mi Gobierno, por cierto, desea ver resuelto antes del nuevo milenio es el de la reforma del Consejo de Seguridad. UN ومن مسائل اﻹصلاح الهامة للغاية والتي تود حكومتي حقا أن تراها حُسمت قبل حلول اﻷلفية الجديدة مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    No he venido hoy aquí preparado para hablar en detalle de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, y en particular de su ampliación. UN حضرت هنا اليوم دون أن أكون على استعداد تام لمناقشة مسألة إصلاح مجلس اﻷمن بالتفصيل، ولا سيما توسيع عضوية المجلس.
    La posición del Estado de Kuwait respecto de la cuestión del Consejo de Seguridad se fundamenta en los principios siguientes. UN إن موقف دولة الكويت من مسألة إصلاح مجلس الأمن ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus