"مسألة التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cuestión del desarrollo sostenible
        
    • tema del desarrollo sostenible
        
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión del desarrollo sostenible UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسألة التنمية المستدامة
    16. la cuestión del desarrollo sostenible ocupa un lugar preponderante entre las preocupaciones de la humanidad y exige la búsqueda de una solución universal. UN ١٦ - وأردف قائلا إن مسألة التنمية المستدامة تشغل موقعا متقدما من بين اهتمامات البشرية وتستدعي البحث عن حل عالمي.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión del desarrollo sostenible UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسألة التنمية المستدامة
    La segunda lección aprendida es que la burocracia gubernamental no está debidamente organizada para abordar la cuestión del desarrollo sostenible. UN والدرس الثاني هو أن بيروقراطية الحكومة لم تكن منظمة بشكل ملائم لمواجهة مسألة التنمية المستدامة.
    El ejemplo del tratamiento dado al tema del desarrollo sostenible podría aplicarse a otras cuestiones que interesen a varias divisiones; UN والمثال الذي تشكلــه المعالجـــة التي تتلقاها مسألة التنمية المستدامة يمكن تطبيقه على المواضيع اﻷخرى الشاملة لجميع الشعب؛
    Nota: Se formularon algunas propuestas relativas a la cuestión del desarrollo sostenible y al principio de precaución. UN ملاحظة: قدمت بعض الاقتراحات بشأن مسألة التنمية المستدامة ومبدأ الاحتياط.
    la cuestión del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo reviste una importancia especial para Jamaica. UN إن مسألة التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية لها أهمية خاصة بالنسبة لجامايكا.
    Malta considera que la cuestión del desarrollo sostenible debe abordarse en un marco amplio que tenga en cuenta la calidad de la vida de la persona. UN وترى مالطة أنه ينبغي تناول مسألة التنمية المستدامة في إطار عريض يأخذ نوعية حياة اﻹنسان في الاعتبار.
    46. la cuestión del desarrollo sostenible en las regiones montañosas sigue siendo un aspecto crucial de las preocupaciones de Suiza. UN 46 - واستطرد قائلاً إن مسألة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية تظل في القلب من اهتمامات سويسرا.
    En Tayikistán, como en la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, la cuestión del desarrollo sostenible está entre nuestras máximas prioridades. UN وفي طاجيكستان، شأنها شأن أغلبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، فإن مسألة التنمية المستدامة تأتي في صدارة أولوياتنا.
    Seguimos estimando que el proceso de consultas oficiosas es una modalidad útil para debatir las cuestiones de los océanos, incluida la cuestión del desarrollo sostenible. UN ولا نزال نعتقد أن العملية الاستشارية غير الرسمية مفيدة لمناقشة مسائل المحيطات، بما في ذلك مسألة التنمية المستدامة.
    En relación con lo anterior se hicieron referencias a la cuestión del desarrollo sostenible. UN وتمت الإشارة في هذا الصدد إلى مسألة التنمية المستدامة.
    Finalmente, de todos los retos que afrontamos, la cuestión del desarrollo sostenible sigue siendo una prioridad. UN وأخيرا، من بين جميع التحديات التي نواجهها، تظل مسألة التنمية المستدامة هي الأولوية.
    Algunas de las necesidades de investigación y reunión de datos derivaban de la aparición de programas políticos relativamente recientes, tales como la cuestión del desarrollo sostenible, el buen gobierno o la igualdad de los sexos en la esfera doméstica. UN وبعض الاحتياجات المتعلقة بالبحوث وجمع البيانات ناشئة عن ظهور جداول أعمال سياسية حديثة نسبيا مثل مسألة التنمية المستدامة أو حسن الادارة أو المساواة بين الجنسين في المجال الداخلي.
    96. El Consejo examinó la cuestión del desarrollo sostenible en su período de sesiones sustantivo (tema 9 del programa). UN ٩٦ - نظر المجلس في مسألة التنمية المستدامة في دورته الموضوعية )البند ٩ من جدول اﻷعمال(.
    Deseo ahora examinar la cuestión del desarrollo sostenible y los Estados pequeños, y encomiar en alto grado los esfuerzos de las Naciones Unidas para que la realidad y las preocupaciones de los pequeños Estados insulares en desarrollo sean parte de la atención internacional. UN أود اﻵن أن نتحول باهتمامنا إلى مسألة التنمية المستدامة والدول الصغيرة، وأن نثني بحرارة على جهود اﻷمم المتحدة للدفع بواقع الدول النامية الجزرية الصغيرة وشواغلها إلى مقدمة الاهتمامات الدولية.
    En la segunda se indica que se formularon algunas propuestas relativas a la cuestión del desarrollo sostenible y al principio de precaución, y que se decidió tratar esas y otras cuestiones análogas en el contexto del párrafo 1 del artículo 5. UN أما الملاحظة الثانية فتشير إلى أن بعض الاقتراحات قد قدمت بشأن مسألة التنمية المستدامة ومبدأ الاحتياط، وأنه قد تقرر تناول هاتين المسألتين وغيرهما من المسائل المماثلة في سياق الفقرة ١ من المادة ٥.
    Insta a los gobiernos a que incorporen la cuestión del desarrollo sostenible en los planes de estudio amplios de las instituciones educativas en todos los niveles con miras, en particular, a preparar a los jóvenes para que adopten modalidades de comportamiento racionales y completamente diferentes en su vida adulta. UN ويحث الحكومات على إدخال مسألة التنمية المستدامة في المناهج الدراسية الشاملة للمؤسسات التعليمية على جميع المستويات وذلك بالخصوص ﻹعداد الشباب لاعتماد أنماط سلوك مختلفة تماما وسليمة في حياتهم ككهول.
    Asia es la región más poblada del mundo y está experimentando una vibrante transformación económica, lo cual hace que la cuestión del desarrollo sostenible sea aún más pertinente. UN فآسيا هي أكثر مناطق الكثافة السكانية في العالم وهي تمر بتحول اقتصادي ينبض بالحياة، مما يجعل مسألة التنمية المستدامة شديدة الأهمية.
    El Consejo examinó la cuestión del desarrollo sostenible (tema 13 a)) en sus sesiones 41ª, 42ª y 45ª, celebradas los días 29 y 31 de julio. UN 124 - ونظر المجلس في مسألة التنمية المستدامة (البند 13 (أ)) في جلساته 41 و42 و45، المعقودة يومي 29 و 31 تموز/يوليه.
    Quiero ahora pasar brevemente a un tema que ha sido centro de gran atención, especialmente durante los últimos tres años; es decir, el tema del desarrollo sostenible. UN أود اﻵن أن أتناول بإيجاز مسألة استرعت قدرا كبيرا من الاهتمام، وخاصة في السنوات الثلاث الماضية، وهي مسألة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus