"مسؤولية الشخصيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • responsabilidad de las personas
        
    • la responsabilidad de personas
        
    • responsabilidad de altos cargos
        
    responsabilidad de las personas y entidades jurídicas UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية والكيانات القانونية
    responsabilidad de las personas y entidades jurídicas UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية والكيانات القانونية
    Sin embargo, no se aborda la responsabilidad de las personas jurídicas acusadas de otros delitos relacionados con la Convención. UN ولكنه لا يتناول مسؤولية الشخصيات الاعتبارية المتهمة بارتكاب الجرائم الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية.
    responsabilidad de las personas jurídicas; participación y tentativa; conocimiento, intención y propósito, y prescripción UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية؛ والمشاركة والشروع؛ والعلم والنيَّة والغرض؛ والتقادم
    responsabilidad de las personas jurídicas; participación y tentativa; conocimiento, intención y propósito; y prescripción UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية؛ والمشاركة والشروع؛ والعلم والنية والغرض؛ والتقادم
    responsabilidad de las personas jurídicas; participación y tentativa; conocimiento, intención y propósito, y prescripción UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية؛ والمشاركة والشروع؛ والعلم والنيَّة والغرض؛ والتقادم
    responsabilidad de las personas jurídicas; participación y tentativa; conocimiento, intención y propósito; y prescripción UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية؛ والمشاركة والشروع؛ والعلم والنيَّة والغرض؛ وفترة التقادم
    2. Con sujeción a los principios jurídicos del Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas podrá ser de índole penal, civil o administrativa. UN 2- رهنا بالمبادئ القانونية للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الشخصيات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    2. Con sujeción a los principios jurídicos del Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas podrá ser de índole penal, civil o administrativa. UN 2- رهنا بالمبادئ القانونية للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الشخصيات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    2. Con sujeción a los principios jurídicos del Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas podrá ser de índole penal, civil o administrativa. UN 2- رهنا بالمبادئ القانونية للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الشخصيات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Se examinó con gran interés la cuestión de la responsabilidad de las personas jurídicas; los participantes acogieron con beneplácito la disposición relativa a la imposición de sanciones penales o no penales eficaces, proporcionadas y disuasivas a las personas jurídicas consideradas responsables. UN ونوقشت مسألة مسؤولية الشخصيات الاعتبارية باهتمام كبير؛ ورحب المشاركون بالحكم الذي يقضي بأن تخضع الشخصيات الاعتبارية التي تلقى عليهم المسؤولية لجزاءات جنائية أو غير جنائية فعالة ومتناسبة.
    Rwanda ha establecido la responsabilidad de las personas jurídicas en un capítulo específico de la Ley de 2003, así como en el artículo 50 de la Ley de 2008 relativa al blanqueo de capitales. UN لقد حدَّدت رواندا مسؤولية الشخصيات الاعتبارية في فصل معين من قانون عام 2003 وكذلك في المادة 50 من قانون عام 2008 بشأن مكافحة غسل الأموال.
    Además, la responsabilidad de las personas jurídicas y entidades equivalentes no excluía la responsabilidad individual de los respectivos agentes ni dependía de esta. UN وعلاوة على ذلك، لا تنفي مسؤولية الشخصيات الاعتبارية والكيانات المكافئة لها المسؤولية الشخصية للأطراف الفاعلة ذات الصلة ولا تتوقف على مسؤوليتها.
    Artículo 26: responsabilidad de las personas jurídicas UN المادة 26: مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
    No obstante, a menudo las recomendaciones tenían el objetivo de fortalecer el régimen de responsabilidad de las personas jurídicas en vigor o de ampliar y aclarar su responsabilidad por su participación en todos los delitos relacionados con la Convención. UN عادة ما كانت تقدَّم بهدف تعزيز النظام القائم المتعلِق بمساءلة الشخصيات الاعتبارية أو توسيع نطاق مسؤولية الشخصيات الاعتبارية عن المشاركة في جميع الجرائم ذات الصلة بالاتفاقية وتوضيحها.
    responsabilidad de las personas jurídicas UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
    responsabilidad de las personas jurídicas UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
    responsabilidad de las personas jurídicas UN مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
    F. responsabilidad de las personas jurídicas UN واو- مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
    1. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean necesarias, en consonancia con sus principios jurídicos, a fin de establecer la responsabilidad de personas jurídicas por su participación en delitos tipificados con arreglo a la presente Convención. UN 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير، تتسق مع مبادئها القانونية، لتقرير مسؤولية الشخصيات الاعتبارية عن المشاركة في الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية.
    A la vista del número y la persistencia de las reclamaciones judiciales presentadas por iraquíes que presuntamente fueron objeto de abusos por funcionarios del Reino Unido en el Iraq entre 2003 y 2009, el Comité lamenta que el Estado parte siga oponiéndose a la celebración de una investigación pública exhaustiva que estudie el alcance de las torturas y malos tratos y determine la posible responsabilidad de altos cargos políticos y militares. UN وبالنظر إلى عدد المطالبات القانونية التي لا تزال ترد حتى الآن، من عراقيين يدعون أنهم تعرضوا للإيذاء على أيدي ضباط بريطانيين في العراق في الفترة من 2003 إلى 2009، تأسف اللجنة لاستمرار رفض الدولة الطرف إجراء تحقيق عام شامل يسمح بتقييم حجم أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي مورست ويحدد مسؤولية الشخصيات السياسية والعسكرية التي قد تكون ضالعة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus