"مسؤول عن إعداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es responsable de la preparación
        
    • se encarga de elaborar
        
    • es responsable de preparar
        
    • es el encargado de elaborar
        
    • se encarga de preparar
        
    • obligación de preparar
        
    • se encarga de la preparación
        
    • tiene la responsabilidad de preparar
        
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وصحتها.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد وصحة البيانات المالية.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros provisionales. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية المؤقتة وصحتها.
    La Oficina se encarga de elaborar el informe anual del Secretario General sobre cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas que se presenta al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y ofrece servicios sustantivos al Consejo cuando éste examina el tema de la cooperación regional. UN ٦١ باء - ٣ والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي لﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ويتم تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى المجلس أثناء نظره في البند المتعلق بالتعاون اﻹقليمي.
    El Instituto sigue sosteniendo que es responsable de preparar el registro de votantes y ha iniciado preparativos unilaterales al respecto. UN والمعهد مستمر في تأكيد أنه مسؤول عن إعداد سجل الناخبين، وبدأ بشكل منفرد في القيام بأعمال تحضيرية لذلك.
    28. El Director Gerente del MM es el encargado de elaborar un programa de trabajo bienal y un presupuesto para el MM, con propuestas sobre la dotación de personal, que es examinado y aprobado por el Presidente del FIDA antes de ser transmitido a la CP para su examen y aprobación. UN 28- المدير العام للآلية العالمية مسؤول عن إعداد برنامج عمل وميزانية لفترة سنتين للآلية العالمية، بما في ذلك ملاك الموظفين المقترح، يقوم رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمراجعتهما والتوقيع عليهما قبل إحالتهما إلى مؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما والموافقة عليهما.
    El ACNUR es responsable de la preparación y la correcta presentación de los estados financieros según las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين مسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros y la responsabilidad del Auditor Externo es expresar una opinión acerca de esos estados. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في البيانات.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros y la responsabilidad del Auditor Externo es formular una opinión acerca de esos estados. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في البيانات.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros y la responsabilidad del Auditor Externo es formular una opinión acerca de esos estados. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في البيانات.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es responsable de la preparación y la integridad de los estados financieros y la responsabilidad del Auditor Externo es formular una opinión acerca de esos estados. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial es responsable de la preparación y la integridad de los estados financieros y la responsabilidad del Auditor Externo es formular una opinión acerca de esos estados. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    La Oficina se encarga de elaborar el informe anual del Secretario General sobre cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas que se presenta al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y ofrece servicios sustantivos al Consejo cuando éste examina el tema de la cooperación regional. UN ١٦ باء - ٣ والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي لﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ويتم تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى المجلس أثناء نظره في البند المتعلق بالتعاون اﻹقليمي.
    16B.3 La Oficina se encarga de elaborar el informe anual del Secretario General sobre cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas, que se presenta al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y ofrece servicios sustantivos al Consejo cuando éste examina el tema de la cooperación regional. UN 16-باء-3 والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، ويتم تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى المجلس أثناء نظره في البند المتعلق بالتعاون الإقليمي.
    18B.3 La Oficina se encarga de elaborar el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas que se presenta al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y ofrece servicios sustantivos al Consejo cuando éste examina el tema de la cooperación regional. UN 18 باء - 3 والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، الذي يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، ويقدم خدمات فنية إلى المجلس أثناء نظره في البند المتعلق بالتعاون الإقليمي.
    El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo es responsable de preparar y presentar a los órganos legislativos pertinentes, tras obtener la autorización del Secretario General, las propuestas que entrañen un cambio en el presupuesto ordinario aprobado previamente por la Asamblea General o la posibilidad de incurrir en gastos que tengan consecuencias para el presupuesto por programas. UN وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي مسؤول عن إعداد المقترحات التي تنطوي على تغيير في الميزانية العادية التي اعتمدتها الجمعية العامة من قبل أو على احتياجات محتملة من النفقات تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية، والحصول على الإذن بشأنها من الأمين العام، وعرضها على الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    3. El Director Gerente del MM es responsable de preparar el programa de trabajo y el presupuesto bienales del MM, incluida la propuesta relativa a la dotación de personal, que examina y aprueba el Presidente del FIDA antes de transmitirlos a la CP para que se examinen y aprueben de conformidad con el reglamento financiero de la CP. UN 3- والمدير العام للآلية العالمية مسؤول عن إعداد برنامج عمل الآلية العالمية وميزانيتها لفترة السنتين، بما في ذلك عدد الموظفين المقترح، ويتم استعراضه والموافقة عليه من جانب رئيس الصندوق قبل إرساله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واعتماده وفقاً للقواعد المالية للمؤتمر.
    32. El Director Gerente del MM es el encargado de elaborar un programa de trabajo bienal y un presupuesto para el MM, con propuestas sobre la dotación de personal, que es examinado y aprobado por el Presidente del FIDA antes de ser transmitido a la CP para su examen y aprobación de conformidad con el reglamento financiero de la CP. UN 32- المدير العام للآلية العالمية مسؤول عن إعداد برنامج العمل لفترة السنتين وميزانية الآلية العالمية، بما في ذلك ملاك الموظفين المقترح، ويستعرض رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية برنامج العمل والميزانية ويوافق عليهما قبل إحالتهما إلى مؤتمر الأطراف للنظر والموافقة وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    Además el Consejo se encarga de preparar los informes nacionales y supervisa y evalúa el proceso de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وهو مسؤول عن إعداد التقارير الوطنية، والعمل على مراقبة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    El Director Ejecutivo tiene la obligación de preparar y presentar a los órganos legislativos pertinentes, tras obtener la autorización del Secretario General, propuestas que entrañen un cambio en el presupuesto ordinario aprobado previamente por la Asamblea General o la posibilidad de incurrir en gastos que tengan consecuencias para el presupuesto por programas. UN المدير التنفيذي مسؤول عن إعداد المقترحات التي تنطوي على تغيير في الميزانية العادية التي اعتمدتها الجمعية العامة من قبل أو على احتياجات محتملة من النفقات تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية، والحصول على الإذن بشأنها من الأمين العام، وعرضها على الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    se encarga de la preparación y ejecución de proyectos de asistencia técnica en la región de Asia y el Pacífico. UN مسؤول عن إعداد وتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. ف-٣ موظف لشؤون حقوق اﻹنسان
    Además, la Secretaría tiene la responsabilidad de preparar y distribuir las actuaciones judiciales, las publicaciones y los comunicados de prensa. UN وبالإضافة إلى ذلك، قلم المحكمة مسؤول عن إعداد وتوزيع الوثائق والمنشورات والبيانات الصحفية المتصلة بالقضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus