Durante mucho tiempo, el clan Uchiha fue responsable de proteger y preservar el orden público. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda | Open Subtitles | ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين |
No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda | Open Subtitles | ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين |
Bueno, quizá porque asumió que una mujer no podía estar a cargo de un grupo armado de hombres. | Open Subtitles | وربما أنه افترض فقط أن امرأة لا تستطيع أن تكون مسئولة عن مجموعة رجال مسلحين |
Por ella, él creció... para ser maduro, cuidadoso y un adulto responsable. | Open Subtitles | بسببها هو يزداد عقلانية حتى تكون ناضجة, مهتمة, بالغة مسئولة |
Fue muy amable de tu parte, pero si tengo que decirlo de nuevo... sólo eres responsable del coro de chicas. | Open Subtitles | ، كان لُطفاُ جميلاً منكِ لكن يجب أن أقول مُجدداً . أنكِ فقط مسئولة عن كورال الفتيات |
Pregúntense: ¿se comporta esta compañía de manera socialmente responsable? | TED | اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة بطريقة مسئولة اجتماعيا؟ |
Es responsable con el medioambiente, eficiente y humanitaria. | TED | و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية. |
¿Pasamos por la vida, o hacemos algo más y justificamos y decimos, bueno, mis intenciones eran buenas, y, por tanto, no puedo ser responsable de todo? | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
No quiero ni pensar que era responsable. | Open Subtitles | أكره فكرة كونى مسئولة عن هذا الوضع أنت لست مسئولة |
Le dije al amo que eres responsable, que no escaparías. | Open Subtitles | أخبرت السيد أني سأكون مسئولة عنك . أنك لن تهرب |
Soy la responsable de todo, incluso de que estés sin trabajo. | Open Subtitles | لماذا لا تقول فقط أنني مسئولة عن جميع مشاكلك من ضمنها انه ليس لديك وظيفة |
Si no se ha divorciado sigue siendo responsable de las tarjetas. | Open Subtitles | إذا كنتم لم تطلقوا بعد، إذن فأنت مسئولة عن ديون زوجك |
Soy la responsable de todas esas camisetas de cuello redondo, de pico, acanaladas, lo que sea. | Open Subtitles | إننى مسئولة عن جميع القمصان ذوى التفصيلة الفرنسية ،ذوى العنق 7 ،المضلّعين |
Iré a recogerle y quiero que Ud. se haga responsable... | Open Subtitles | أنا أريد أخراجه وأريدك أن تكوني ..مسئولة عنه قبل أن |
Me pediste que estuviera a cargo del racionamiento, y estoy haciéndolo, pero elegir quién vive o quién muere es tu especialidad. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
Ahora estoy a cargo de todas las clases de cocina y todas las clases de horticultura en nuestro distrito escolar. | TED | أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة |
El Primer Ministro pidió que su división... esté a cargo de la operación. | Open Subtitles | لقد طلب رئيس لوزراء بأن تكون إدارتكم . مسئولة عن معالجة الموقف |
Te preocupa que si muere gente a manos de tu sable láser serías tan culpable de su muerte... | Open Subtitles | أنت قلقة من أن يموت الناس على يد سيفك الضوئي وإنك ستكوني مسئولة عن موتهم |
Entonces le pregunté, "bien, tú crees que los seres humanos deberían asumir la responsabilidad de hacer del mundo un lugar mejor para las próximas generaciones? | TED | وقد سألت ذلك الشخص، وقلت، " حسناً، هل تؤمن بأن البشرية مسئولة من جعل العالم مكان أفضل بقليل للأجيال القادمة؟ |
Por ejemplo, actualmente no sabemos si estos alimentos son responsables directos de los cambios en la diversidad, o si algo más complicado está sucediendo. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
Oh, yo no estoy encargada de eso ustedes traen los pasabocas. | Open Subtitles | أنا لست مسئولة عن هذا انتم من تحضرون الوجبات الخفيفة |
Sí. Y uno malo. Pero esto no la hace completamente irresponsable. | Open Subtitles | نعم, وهو سئ جدا ايضا, ولكن هذا لايجعلها غير مسئولة كليا |