"مسئولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • responsable
        
    • cargo
        
    • culpable
        
    • responsabilidad
        
    • responsables
        
    • encargada
        
    • irresponsable
        
    Durante mucho tiempo, el clan Uchiha fue responsable de proteger y preservar el orden público. Open Subtitles منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية
    No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    Bueno, quizá porque asumió que una mujer no podía estar a cargo de un grupo armado de hombres. Open Subtitles وربما أنه افترض فقط أن امرأة لا تستطيع أن تكون مسئولة عن مجموعة رجال مسلحين
    Por ella, él creció... para ser maduro, cuidadoso y un adulto responsable. Open Subtitles بسببها هو يزداد عقلانية حتى تكون ناضجة, مهتمة, بالغة مسئولة
    Fue muy amable de tu parte, pero si tengo que decirlo de nuevo... sólo eres responsable del coro de chicas. Open Subtitles ، كان لُطفاُ جميلاً منكِ لكن يجب أن أقول مُجدداً . أنكِ فقط مسئولة عن كورال الفتيات
    Pregúntense: ¿se comporta esta compañía de manera socialmente responsable? TED اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة بطريقة مسئولة اجتماعيا؟
    Es responsable con el medioambiente, eficiente y humanitaria. TED و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية.
    ¿Pasamos por la vida, o hacemos algo más y justificamos y decimos, bueno, mis intenciones eran buenas, y, por tanto, no puedo ser responsable de todo? TED هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟
    No quiero ni pensar que era responsable. Open Subtitles أكره فكرة كونى مسئولة عن هذا الوضع أنت لست مسئولة
    Le dije al amo que eres responsable, que no escaparías. Open Subtitles أخبرت السيد أني سأكون مسئولة عنك . أنك لن تهرب
    Soy la responsable de todo, incluso de que estés sin trabajo. Open Subtitles لماذا لا تقول فقط أنني مسئولة عن جميع مشاكلك من ضمنها انه ليس لديك وظيفة
    Si no se ha divorciado sigue siendo responsable de las tarjetas. Open Subtitles إذا كنتم لم تطلقوا بعد، إذن فأنت مسئولة عن ديون زوجك
    Soy la responsable de todas esas camisetas de cuello redondo, de pico, acanaladas, lo que sea. Open Subtitles إننى مسئولة عن جميع القمصان ذوى التفصيلة الفرنسية ،ذوى العنق 7 ،المضلّعين
    Iré a recogerle y quiero que Ud. se haga responsable... Open Subtitles أنا أريد أخراجه وأريدك أن تكوني ..مسئولة عنه قبل أن
    Me pediste que estuviera a cargo del racionamiento, y estoy haciéndolo, pero elegir quién vive o quién muere es tu especialidad. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ
    Ahora estoy a cargo de todas las clases de cocina y todas las clases de horticultura en nuestro distrito escolar. TED أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة
    El Primer Ministro pidió que su división... esté a cargo de la operación. Open Subtitles لقد طلب رئيس لوزراء بأن تكون إدارتكم . مسئولة عن معالجة الموقف
    Te preocupa que si muere gente a manos de tu sable láser serías tan culpable de su muerte... Open Subtitles أنت قلقة من أن يموت الناس على يد سيفك الضوئي وإنك ستكوني مسئولة عن موتهم
    Entonces le pregunté, "bien, tú crees que los seres humanos deberían asumir la responsabilidad de hacer del mundo un lugar mejor para las próximas generaciones? TED وقد سألت ذلك الشخص، وقلت، " حسناً، هل تؤمن بأن البشرية مسئولة من جعل العالم مكان أفضل بقليل للأجيال القادمة؟
    Por ejemplo, actualmente no sabemos si estos alimentos son responsables directos de los cambios en la diversidad, o si algo más complicado está sucediendo. TED كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث.
    Oh, yo no estoy encargada de eso ustedes traen los pasabocas. Open Subtitles أنا لست مسئولة عن هذا انتم من تحضرون الوجبات الخفيفة
    Sí. Y uno malo. Pero esto no la hace completamente irresponsable. Open Subtitles نعم, وهو سئ جدا ايضا, ولكن هذا لايجعلها غير مسئولة كليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus