otras cuestiones relacionadas con las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | مسائل أخرى تتصل بالبلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
otras cuestiones relacionadas con las normas y prácticas de la Comisión | UN | مسائل أخرى تتصل بقواعد اللجنة وممارساتها |
otras cuestiones relacionadas con las normas y prácticas de la Comisión | UN | مسائل أخرى تتصل بقواعد اللجنة وممارساتها |
La Comisión confió al Comité Plenario el mandato de que se ocupara del tema 7 del programa en lo concerniente a cualesquier otros asuntos relacionados con la labor de la Comisión. | UN | وكلفت الهيئة اللجنة الجامعة بمهمة بحث البند ٧ من جدول اﻷعمال المتعلق بأي مسائل أخرى تتصل بعمل الهيئة. |
Otras cuestiones referentes a la promoción y la protección de los derechos humanos, por ejemplo iniciativas, asuntos, decisiones o resoluciones | UN | مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات/القضايا/المقررات/القرارات |
El Comité examinará, según proceda, cualquier otro asunto relacionado con su labor. | UN | ستناقش اللجنة أي مسائل أخرى تتصل بعملها حسب الضرورة. |
otras cuestiones relativas a las nuevas tecnologías tal vez se expongan en una fase ulterior de su trabajo. | UN | وقد تطرح في مرحلة لاحقة من مراحل عملها مسائل أخرى تتصل بالتكنولوجيات الجديدة. |
El Grupo de expertos tal vez desee examinar otras cuestiones relacionadas con sus actividades entre reuniones y períodos de sesiones y formular recomendaciones al respecto. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة أية مسائل أخرى تتصل بأنشطة فترة ما بين الدورات، وإصدار توصيات بشأنها. |
Los guenguesh se ocupan también de otras cuestiones relacionadas con el desarrollo económico, social y cultural de los territorios a su cargo. | UN | كما أن هذه المجالس مسؤولة عن معالجة مسائل أخرى تتصل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناطق الخاضعة لولايتها. |
La delegación señaló que, con relación a estos temas, había sido necesario examinar otras cuestiones relacionadas con el trabajo de la Junta y que, por consiguiente, era prematuro que el Grupo de Trabajo presentara recomendaciones concretas. | UN | ولاحظ الوفد أنه من اللازم، فيما يتعلق بتلك البنود، النظر في مسائل أخرى تتصل بعمل المجلس، وأنه بالتالي من السابق ﻷوانه أن يقدم الفريق العامل توصيات محددة. |
La delegación señaló que, con relación a estos temas, había sido necesario examinar otras cuestiones relacionadas con el trabajo de la Junta y que, por consiguiente, era prematuro que el Grupo de Trabajo presentara recomendaciones concretas. | UN | ولاحظ الوفد أنه من اللازم، فيما يتعلق بتلك البنود، النظر في مسائل أخرى تتصل بعمل المجلس، وأنه بالتالي من السابق ﻷوانه أن يقدم الفريق العامل توصيات محددة. |
La Reunión también se ocupó de otras cuestiones relacionadas con el Tribunal. | UN | ٦٣ - كما تناول الاجتماع مسائل أخرى تتصل بالمحكمة. |
32/CP.7. otras cuestiones relacionadas con las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 32/م أ-7 مسائل أخرى تتصل بالبلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
otras cuestiones relacionadas con la reestructuración de la deuda soberana | UN | سادسا - مسائل أخرى تتصل بإعادة هيكلة الديون السيادية |
En los párrafos 42 a 56 del informe también figuran otras cuestiones relacionadas con la labor de la Comisión. | UN | كما تتناول الفقرات 42-56 من التقرير مسائل أخرى تتصل بأعمال اللجنة. |
Ambas delegaciones intercambiaron opiniones sobre otras cuestiones relacionadas con la cooperación en materia de conservación pesquera. | UN | 37 - وتبادل الوفدان الآراء حول مسائل أخرى تتصل بالتعاون في الحفاظ على مصائد الأسماك. |
El Comité celebró un debate preliminar sobre el proyecto de observaciones generales relativas al artículo 4 del Pacto, y sobre otros asuntos relacionados con el artículo 40 del Pacto. | UN | أجرت اللجنة مناقشة أولية لمشروع تعليق عام بشأن المادة ٣ من العهد وكذلك بشأن مسائل أخرى تتصل بالمادة ٤٠ من العهد. |
Tal vez el Grupo de Expertos desee examinar otros asuntos relacionados con sus actividades en su segunda reunión y hacer recomendaciones al respecto. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في اجتماعه الثاني، في مناقشة مسائل أخرى تتصل بأعماله وإصدار توصيات بشأنها. |
otros asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones | UN | :: مسائل أخرى تتصل بالنظر في البلاغات |
I. Otras cuestiones referentes a la promoción y la protección de los derechos humanos, por ejemplo iniciativas, decisiones o resoluciones 53 | UN | طاء - مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات، والمقررات والقرارات 160-161 50 |
I. Otras cuestiones referentes a la promoción y la protección de los derechos humanos, por ejemplo iniciativas, decisiones o resoluciones | UN | طاء - مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات، والمقررات والقرارات |
La Comisión encomendó al Comité Plenario el mandato de examinar el tema 7 del programa, relativo a cualquier otro asunto relacionado con la labor de la Comisión. | UN | ١٥ - وكلفت الهيئة اللجنة الجامعة ببحث البند ٧ من جدول اﻷعمال المتعلق بأي مسائل أخرى تتصل بعمل الهيئــــة. |
III. otras cuestiones relativas a LOS TRABAJOS | UN | ثالثاً- مسائل أخرى تتصل بالأعمال التحضيرية للمؤتمر 19 |