"مسائل الإعاقة في التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la discapacidad en el desarrollo
        
    La incorporación de la discapacidad en el desarrollo figura en el programa de las Naciones Unidas desde hace más de un cuarto de siglo. UN 3 - وقد ظل بند تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جدول أعمال الأمم المتحدة مدة تتجاوز ربع قرن.
    El Organismo de Desarrollo Internacional del Gobierno de Australia (AusAID) se citó como ejemplo de mejor práctica en la incorporación de la discapacidad en el desarrollo. UN وذُكِرت وكالة الحكومة الأسترالية للتنمية الدولية كمثال على الممارسة المُثلى في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    :: Los procesos de desarrollo actuales pueden contribuir a una mayor inclusión de la discapacidad en el desarrollo. ¿Qué puntos de partida concretos existen para incorporar la discapacidad en los marcos internacionales de desarrollo para después de 2015? UN :: تتيح العمليات الإنمائية الحالية فرصا للمضي قدما على مسار إدراج مسائل الإعاقة في التنمية. ما هي نقاط الدخول المحددة الموجودة لإدماج مسائل الإعاقة في الأطر الإنمائية الدولية لما بعد عام 2015؟
    II. Consideraciones prácticas para la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo UN ثانيا - الطرق العملية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    Destaqué la necesidad de fortalecer la voz de las personas con discapacidad y de mejorar la coordinación entre las coaliciones mundiales de organizaciones dedicadas a la discapacidad para promover la inclusión de la discapacidad en el desarrollo. UN وأُبرزت أيضا الحاجة إلى تعزيز صوت الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين التنسيق بين التحالفات العالمية للمنظمات المعنية بمسائل الإعاقة بغية تعزيز مسائل الإعاقة في التنمية.
    Incorporación de la discapacidad en el desarrollo UN بــاء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    B. Incorporación de la discapacidad en el desarrollo UN باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    B. Incorporación de la discapacidad en el desarrollo UN بــاء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    A lo largo de los años, los Estados Miembros y las regiones han ido acumulando experiencia en la incorporación de la cuestión de la discapacidad en el desarrollo. UN 52 - راكمت الدول الأعضاء والمناطق الإقليمية على مر السنين خبرة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    La Asamblea General podría considerar las siguientes recomendaciones concretas para acelerar la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo: UN 73 - قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات المحددة التالية للتعجيل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية:
    B. Incorporación transversal de la discapacidad en el desarrollo UN باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    Se destacó reiteradamente la necesidad de contar con recursos adicionales y de distribuir con más eficacia los fondos que se destinan a apoyar la incorporación de la discapacidad en el desarrollo. UN 36 - وجرى التأكيد كثيرا على الحاجة إلى موارد إضافية وتوخّي مزيد من الفعالية في توزيع الأموال التي تُخصص حاليا لدعم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    Varios organismos de las Naciones Unidas recomendaron adoptar medidas concretas en los planos internacional y nacional en los próximos 5 a 10 años a fin de abordar las cuestiones prioritarias y los retos afrontados en la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo. UN 29 - قدّمت عدة وكالات للأمم المتحدة توصيات باتخاذ إجراءات محدَّدة على الصعيدين الدولي والوطني خلال السنوات الخمس إلى العشر المقبلة من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية والتحديات التي تُواجَه في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    El Grupo aprobó una declaración de compromiso con la Convención, llevada a la práctica por medio de una estrategia y plan de acción conjuntos, para apoyar a los Estados en su aplicación de la Convención y promover la inclusión de la discapacidad en el desarrollo y la sociedad. UN واعتمد الفريق بيانَ التزام بالاتفاقية، دخل طول التشغيل من خلال استراتيجية وخطة عمل مشتركتين، دعما للدول في تنفيذ الاتفاقية وتعزيز شمول مسائل الإعاقة في التنمية والمجتمع().
    Observando la expiración, el 31 de diciembre de 2014, del mandato del Relator Especial encargado de la situación de la discapacidad, el Consejo decidiría considerar, en su 53º período de sesiones, la posibilidad de establecer otro mecanismo de supervisión con miras a fortalecer la incorporación de la discapacidad en el desarrollo social. UN ويرد في مشروع القرار أن المجلس، إذ يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقرر الخاص المعني بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر2014، سيقرر بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية.
    4. Observa la expiración, el 31 de diciembre de 2014, del mandato del Relator Especial encargado de la situación de la discapacidad y, a este respecto, decide considerar, en su 53º período de sesiones, la posibilidad de establecer otro mecanismo de supervisión con miras a fortalecer la incorporación de la discapacidad en el desarrollo social; UN 4 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛
    Observa la expiración, el 31 de diciembre de 2014, del mandato del Relator Especial sobre Discapacidad y, a este respecto, decide considerar, en su 53º período de sesiones, la posibilidad de establecer otro mecanismo de supervisión con miras a fortalecer la incorporación de la discapacidad en el desarrollo social; UN 3 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛
    4. Observa la expiración, el 31 de diciembre de 2014, del mandato del Relator Especial encargado de la situación de la discapacidad y, a este respecto, decide que la Comisión considere, en su 53º período de sesiones, la posibilidad de establecer otro mecanismo de supervisión con miras a fortalecer la incorporación de la discapacidad en el desarrollo social; UN 4 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد أن تنظر اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى بهدف تعزيز تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛
    g) Se debe alentar también a los Estados Miembros y a los organismos de desarrollo a que vinculen la incorporación de la discapacidad en el desarrollo con otros procesos de inclusión e incorporación, como la incorporación de las cuestiones de género, a fin de consolidar la incorporación de la discapacidad en un proceso socialmente inclusivo que promueva el desarrollo. UN (ز) ينبغي أيضا تشجيع الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية على ربط تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية بسائر عمليات الشمول والتعميم، من قبيل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بغية تدعيم جهود التعميم عبر عملية لتعزيز التنمية تشمل المجتمع بأسره.
    Por ejemplo, en el Informe Mundial sobre la Discapacidad de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Banco Mundial4 se muestran los progresos en los enfoques empíricos para la incorporación de la discapacidad en el desarrollo. UN فعلى سبيل المثال، يظهر التقدم المحرز في تعزيز اتباع النهج القائمة على الأدلة لتعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية في المنشور الذي أصدرته مؤخرا منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، بعنوان التقرير العالمي بشأن الإعاقة: في عام 2011(4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus