"مسائل حفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestiones relacionadas con el mantenimiento de
        
    • cuestiones de mantenimiento de
        
    • cuestiones relativas al mantenimiento de
        
    • materia de mantenimiento de
        
    • asuntos de mantenimiento de
        
    • asuntos relacionados con el mantenimiento de
        
    • las operaciones de mantenimiento de
        
    • temas relacionados con el mantenimiento de
        
    • cuestiones de conservación
        
    • asuntos relativos al mantenimiento de
        
    • promover el ahorro de
        
    • cuestiones del mantenimiento de
        
    • las cuestiones relativas al mantenimiento
        
    200 presentaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz, en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN تقديم 200 عرض بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Examina los documentos preparados por otros servicios sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz para determinar sus posibles consecuencias financieras; UN توافق على الوثائق التي تعدها الوحدات اﻷخرى بشأن مسائل حفظ السلام من حيث اﻵثار المالية التي قد تترتب؛
    150 presentaciones sobre cuestiones de mantenimiento de la paz en conferencias/seminarios y otros foros públicos UN 150 عرضا عن مسائل حفظ السلام في مؤتمرات وحلقات دراسية ومحافل عامة أخرى
    :: Solicitud de asesoramiento a órganos intergubernamentales sobre cuestiones de mantenimiento de la paz. UN من المطلوب أن تقدم الهيئات الحكومية الدولية المشورة بشأن مسائل حفظ السلام
    El DIP debería seguir esforzándose por establecer un equilibrio razonable al informar sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz, la seguridad y el desarrollo. UN وإنه ينبغي لادارة شؤون اﻹعلام أن تسعى الى تحقيق توازن معقول بين مسائل حفظ السلم واﻷمن ومسائل التنمية.
    Las Naciones Unidas también imparten seminarios regionales sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz en África, Asia, Europa y América Latina. UN كذلك تعقد منظمة اﻷمم المتحدة حلقات دراسية إقليمية بشأن مسائل حفظ السلام في أفريقيا، وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية.
    vi) Preparación de informes diarios sobre la situación imperante y diversos estudios sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz para otros departamentos y para los Estados Miembros. UN ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام.
    vi) Preparación de informes diarios sobre la situación imperante y diversos estudios sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz para otros departamentos y para los Estados Miembros. UN ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام.
    10 presentaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz, en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN تقديم 10 عروض بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة عرضا
    Asesoramiento para la elaboración de unos 117 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 117 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام
    Presentaciones sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN عروض موضوعية بشأن مسائل حفظ السلام تُلقى في المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنتديات العامة الأخرى
    :: 10 ponencias sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz y el apoyo a las actividades sobre el terreno en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN :: إلقاء 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في مؤتمرات وحلقات دراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Además, se celebraron consultas " oficiosas-oficiosas " sobre cuestiones de mantenimiento de la paz y se les prestó apoyo UN إضافة إلى ذلك عقد عدد من المشاورات غير الرسمية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    El Departamento también está encargado de coordinar las cuestiones de mantenimiento de la paz con los departamentos y oficinas competentes. UN والادارة مسؤولة أيضا عن التنسيق مع الادارات والمكاتب ذات الصلة في مسائل حفظ السلم.
    Presentaciones de información para los Estados Miembros y otras partes interesadas sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Artículos publicados, discursos y exposiciones orales sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz en conferencias y actividades de representación UN :: مقالات منشورة وكلمات ملقاة وبيانات مقدمة بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات والأنشطة التمثيلية
    Artículos publicados, discursos y exposiciones orales sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz en conferencias y actividades de representación UN مقالات منشورة وكلمات ملقاة وبيانات مقدمة بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات وأنشطة التمثيل
    :: 200 presentaciones sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN :: تقديم 200 عرض بشأن مسائل حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة
    También se han creado grupos de asistencia para preparar el personal, integrados por especialistas experimentados en materia de mantenimiento de la paz procedentes de diversas regiones del mundo. UN وإلى جانب ذلك، تشكل أفرقة للمساعدة في تدريب اﻷطر تتضمن في تكوينها مختصين ذوي خبرة في مسائل حفظ السلام من جميع مناطق العالم.
    Informes del Secretario General sobre asuntos de mantenimiento de la paz o pertinentes a ellos sobre los cuales la Comisión ha formulado observaciones por separado. UN تقارير الأمين العام عن مسائل حفظ السلام أو المسائل ذات الصلة بها التي علقت عليها اللجنة على حدة.
    Además, se celebró un gran número de consultas oficiosas oficiosas sobre asuntos relacionados con el mantenimiento de la paz, a las que también se prestó apoyo UN وإضافة إلى ذلك، عقد عدد كبير من المشاورات غير الرسمية الجانبية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    La Comisión elaborará más a fondo la cuestión en su informe sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسوف تقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها العام عن مسائل حفظ السلام.
    180 presentaciones sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz en conferencias, seminarios y otros foros públicos UN تقديم 180 بيانا بشأن مسائل حفظ السلام، في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Generalmente, las cuestiones de conservación de las aguas y los suelos se integran en operaciones más amplias de desarrollo agropecuario, así como de ordenación de las tierras. UN وعادة ما تدرج مسائل حفظ المياه والتربة في عمليات أوسع نطاقاً للتنمية الزراعية وتربية الماشية وإدارة الأراضي.
    A este respecto, varias delegaciones expresaron la opinión de que debería incrementarse la participación de la Asamblea General en asuntos relativos al mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدد من الوفود عن الرأي القائل بأنه ينبغي تعزيز دور الجمعية العامة في مسائل حفظ السلم.
    b) Progresos en la labor realizada para promover el ahorro de energía y la eficiencia energética en toda la región de la CEPE, especialmente para reducir el impacto ambiental de la energía, incluidos los progresos en la creación de mercados de eficiencia energética en los países de economía en transición UN (ب) إحراز تقدم في تناول مسائل حفظ الطاقة وكفـــاءة استخدامهــــا علــــى صعيــــد منطقـــة اللجنة، ولا سيما المسائل التي تؤدي إلــى التقليل من الآثار البيئية المتعلقة بالطاقة، بما في ذلك إحراز تقدم في إنشاء أسواق للطاقة ذات الكفاءة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Proporcionar informes diarios sobre la situación y diversos análisis sobre cuestiones del mantenimiento de la paz a otros departamentos y a los Estados Miembros. UN تقديم تقارير يومية عن الحالة وتحليلات مختلفة بشأن مسائل حفظ السلام إلى الإدارات الأخرى والدول الأعضاء.
    Opina que cada misión debería ser juzgada por sus propios méritos y ya ha precisado su posición general acerca de las cuestiones relativas al mantenimiento de la paz en declaraciones anteriores. UN وأعرب عن اعتقاد الاتحاد بضرورة الحكم على كل بعثة على أساس مقوماتها الخاصة بها؛ وأردف قائلا إن النهج العام إزاء مسائل حفظ السلام قد تم تحديده في بيانات سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus