"مساعدة إنسانية ومساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistencia humanitaria y
        
    Rusia está además proporcionando asistencia humanitaria y económica especial a las naciones africanas. UN وتقدم روسيا أيضاً مساعدة إنسانية ومساعدة اقتصادية خاصة لدول أفريقية.
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones UN تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثيــة فــي حــالات الكوارث، بـمـا فـي ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    Después del terremoto de Haití de 2010, la Federación Luterana Mundial ofrece asistencia humanitaria y para la reconstrucción a través de su Oficina de Servicios Mundiales en Haití en cooperación con otros organismos humanitarios. UN بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، قدم الاتحاد اللوثري العالمي مساعدة إنسانية ومساعدة في إعادة الإعمار من خلال مكتبه للخدمة العالمية في هايتي بالتعاون مع وكالات إنسانية أخرى.
    En el informe se examina la situación actual existente en Somalia y se detalla la asistencia humanitaria y para la rehabilitación proporcionada por las Naciones Unidas y sus colaboradores desde agosto de 1998 hasta julio de 1999. UN ويستعرض التقرير الحالة الراهنة في الصومال، ويتناول بالتفصيل ما قدمته الأمم المتحدة وشركاؤها من مساعدة إنسانية ومساعدة للتأهيل في الفترة من آب/أغسطس 1998 إلى تموز/يوليه 1999.
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para UN تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حــــالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Los dirigentes de la ASEAN manifestaron su reconocimiento por la asistencia humanitaria y de rehabilitación prestada por las Naciones Unidas frente a los devastadores desastres naturales. UN 21 - أعرب قادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا عن تقديرهم للأمم المتحدة لما قدمته من مساعدة إنسانية ومساعدة للإنعاش في مواجهة الكوارث الطبيعية العاصفة.
    Tema 69 del programa: Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial (continuación) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة (تابع)
    A/C.2/59/L.33 Tema 39 b) – Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones – Asistencia a Mozambique – Proyecto de resolución patrocinado por 39 países [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.33 البند 39 (ب) - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار مقدم من 39 دولة - تقديم المساعدة إلى موزامبيق [بجميع اللغات الرسمية]
    El presente informe complementa el informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre de las Naciones Unidas e incorpora el informe sobre la aplicación de medidas de prevención y preparación para casos de desastre relacionado con las resoluciones 46/182 y 49/139 A de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991 y 20 de diciembre de 1994, respectivamente. UN وهذا التقرير يكمل التقرير المقدم من اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق ما تقدمه اﻷمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حالات الكوارث حيث يضم أيضا التقرير المتعلق بتنفيذ الوقاية من الكوارث والتأهب لها وفقــــا لقـــراري الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٩/١٣٩ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Sr. Radhakrishnam (India) (habla en inglés): Damos las gracias al Secretario General por los informes que se han preparado sobre el " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial " . UN السيد راداكريشنا (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على التقارير التي أعدها بشأن " تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حــــالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " .
    Sr. AlAjran (Kuwait) (habla en inglés): Hoy examinamos un tema importante del programa de la Asamblea General, a saber, el " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial " . UN السيد العجران (الكويت): نناقش اليوم بندا هاما مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة، وهو " تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " .
    A/59/293 Tema 40 b) del programa provisional – Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones – Actividades de asistencia humanitaria y rehabilitación para países y regiones – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/59/293 البند 40 (ب) من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومساعدة غوثيــة فــي حــالات الكوارث، بـمـا فـي ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - تقديم المساعدة الإنسانية إلى البلدان والمناطق وإنعاشها- تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus